“Dear brother/sister,”
“Ebû Süleyman Âsım b. Sabit el-Ensârî el-Evsî (fallecido en el año 3/624), fue el tío de Âsım b. Ömer b. Hattâb y uno de los primeros musulmanes de Medina. Después de la Hégira, el Profeta Muhammad (la paz sea con él) estableció un lazo de hermandad (muâhât) entre él y Abdullah b. Cahş.”
“En la Batalla de Bedir, Âsım mató a Ukbe b. Ebû Muayt, uno de los líderes de los politeístas. En la Batalla de Uhud, Âsım mató a los dos hijos de la feroz mujer politeísta, Sülâfe, quien prometió dar cien camellos a quien le trajera su cabeza. Además, Âsım había jurado beber vino de su cráneo.”
“Due to his skill in archery, he also became famous as the archer of the Prophet (Peace be upon him) among Muslims.”
“En el liderazgo de Asım, un grupo de siete (o diez) personas fue enviado como maestros por el Profeta (PBUH) a las tribus de Adal y Kare para cumplir una petición. Este grupo también tenía la misión de investigar si los Quraysh atacarían nuevamente a los musulmanes después de Uhud. En el camino, uno de los mensajeros de estas tribus informó en secreto a los Lihyan, quienes estaban esperando una oportunidad para vengar la muerte de Hálid ibn Sufyán a manos de los musulmanes.”
Sobre esto, unos cien arqueros de los Lihyan se acercaron y rodearon a los musulmanes cerca del agua de Recî entre Mekka y Usfân, y les pidieron que se rindieran. Sin embargo, Âsim b. Sabit, después de orar, se negó a rendirse y entró en batalla. Primero con flechas, luego con una lanza y finalmente con una espada, Âsim mató a un politeísta e hirió a otros dos. Se dice que en su bolsa había siete flechas y que mató a una persona con cada una de ellas.Sobre esto, aproximadamente cien arqueros de los Lihyan se acercaron y rodearon a los musulmanes cerca del agua de Recî entre Mekka y Usfân, y les pidieron que se rindieran. Sin embargo, Âsim b. Sabit, después de orar, se negó a rendirse y se involucró en la batalla. Primero con flechas, luego con una lanza y finalmente con una espada, Âsim mató a un adorador de varios dioses e hirió a otros dos. Se dice que en su bolsa había siete flechas y que mató a una persona con cada una de ellas.
“After a fierce struggle, he said and then died as a martyr.”
Los residentes de Lihyân que deseaban llevar la cabeza de Âsım a Sülâfe y comprar cien camellos, no pudieron llegar a su cuerpo debido a un repentino ataque de abejas. Los Lihyânlılar, obligados a esperar a que las abejas se dispersaran durante la noche, tampoco pudieron cumplir sus deseos ya que una fuerte lluvia repentina provocó que las inundaciones arrastraran el cuerpo de Âsım.
“No se pudo encontrar el cuerpo de Âsım más tarde.” “No se pudo encontrar el cuerpo de Âsım más tarde.”
“Due to this incident, he became famous with the nickname of Âsim.””Debido a este incidente, se volvió famoso con el apodo de Âsim.”
Welcome to our website”Bienvenido a nuestro sitio web
Buhârî, Meğâzî, 28; Vâkıdî, el-Meğâzi, 1, 355-356; İbn Hişâm, es-Sire, III, 178-180; İbn Sad, et-Tabakat, III, 463; Taberî, Târih (ed. Yusuf Bey-Muhammed Efendi), El Cairo 1326; İbn Abdülber, el-İsti’âb, Hyderabad 1318; İbnü’l-Esîr, üsdü’l-ğâbe, II, 120; III, 111; Zehebî, Tecrîdü esma’i’s-sahâbe, El Cairo, s.f., I, 281; İbn Hacer, et-İsâbe, III, 569; Diyârbekrî, Târihu’l-hamîs, I, 454-455; Abdülcelil Şelebî, “Aşım b. Şâbit es-Sahâbî eş-Şehîd”, Mecelletul-Ezher, XLVM/3, El Cairo 1397/1976.Traducción: Buhârî, Meğâzî, 28; Vâkıdî, el-Meğâzi, 1, 355-356; İbn Hişâm, es-Sire, III, 178-180; İbn Sad, et-Tabakat, III, 463; Taberî, Târih (ed. Yusuf Bey-Muhammed Efendi), El Cairo 1326; İbn Abdülber, el-İsti’âb, Hyderabad 1318; İbnü’l-Esîr, üsdü’l-ğâbe, II, 120; III, 111; Zehebî, Tecrîdü esma’i’s-sahâbe, El Cairo, s.f., I, 281; İbn Hacer, et-İsâbe, III, 569; Diyârbekrî, Târihu’l-hamîs, I, 454-455; Abdülcelil Şelebî, “Aşım b. Şâbit es-Sahâbî eş-Şehîd”, Mecelletul-Ezher, XLVM/3, El Cairo 1397/1976.
Bibliografía: TDV. Enciclopedia del Islam, Asım b. Sabit md.
“Hello and blessings…””Preguntas sobre el Islam”