“¿No muestran las conquistas logradas en los primeros años del Islam que no hay coacción en la religión?””- At the end, isn’t jihad something that is only done when our life is in danger?””- Are we not imposing when we say ‘let’s love peace and war’?”
“Dear brother/sister/s,”
“Gibi Barış” significa “paz similar” y proviene de la misma raíz que las palabras que indican seguridad. Es uno de los nombres de Allah que los musulmanes usan al encontrarse entre sí. Uno de las puertas de la Mezquita Sagrada, llamada “Babu’s-Selam”, es uno de los nombres del Paraíso, conocido como “Daru’s-Selam”.
(1) War is only carried out in self-defense or against those who attack. Non-Muslim countries will not be fought as long as they do not attack Muslims, allow the preaching of Islam in their countries, and do not prevent those who wish to live according to it. The following statement from the Prophet (peace be upon him) expresses that peace is fundamental in Islam:
“(2)” se traduce como “dos” en español.
“El Islam considera la vida como sagrada. Matar a un inocente es visto como igual a matar a toda la humanidad. Además, ser la causa de una vida es considerado equivalente a ser la causa de la vida de toda la humanidad.”
“Islam came to live, not to kill.”
“En Hudaybiyah, se puede ver esta delicadeza. La llegada del Profeta con 1400 personas a Hudaybiyah y dos años después, con 10,000 compañeros, conquistando La Meca, es una buena prueba de que el Islam se propagó en un ambiente de paz. (3)”
“La expansión del Islam hacia las masas ocurrió después del Tratado de Hudaybiya. El Profeta (que la paz y bendiciones sean con él) envió mensajeros a los gobernantes a los que pudo llegar, invitándolos a la religión de Dios. Algunos de ellos son los reyes de Bizancio, Irán, Abisinia, Egipto, Omán, Bahréin y Siria. (4)”
“La strength of the values it brings with it, the beauty of its truths, and the good morals of the Muslims who put it into practice, have been and continue to be the reason why people from other religions have embraced Islam for the past 14 centuries.”
Welcome to our website””Bienvenido a nuestro sitio web”
1. Rıza, X, 168; Azzam, p., 144; Tabbera, p., 377-378; Şedid, p.119; Abdurabbih, p., 313; Sabuni, Kabes, III, 163. 1. Rıza, X, 168; Azzam, p., 144; Tabbera, p., 377-378; Şedid, p.119; Abdurabbih, p., 313; Sabuni, Kabes, III, 163.2. Muslim, Jihad, 20; Abu Dawud, Jihad, 89. 2. Musulmán, Yihad, 20; Abu Dawud, Yihad, 89.3. Berki, s., 324. = 3. Berki, s., 324.4. Ibn Hisham, IV, 254-255.
Haga clic aquí para obtener información adicional:
“Saludos y oraciones…” significa “Greetings and prayers…” en español.”Preguntas sobre el Islam”