“Dear brother/sister,”
“Two men came to the Prophet (peace be upon him) for him to rule in a dispute they had. The Prophet ruled between them. The person who saw that the ruling was against him said: ‘O Messenger of Allah!’ And the Prophet said: ‘Say it’.”
“When they arrived next to Hz. Ömer, who had been favored with the judgment, he said: ‘Go and bring your sword,’ and so he did. Then he killed the man who had not accepted the judgment of the Prophet.”
“Con temor hacia el otro hombre, huyó y llegó al lado del Profeta. Y le contó que había matado al amigo de Omar y que él también se había salvado solo huyendo.”
Hz. Profeta (Paz y bendiciones sean con él): “Dijo”. Entonces se reveló el siguiente verso con el siguiente significado: “Dijo”.
“Este artículo realmente habla sobre la debilidad, como se menciona en los comentarios.””Un musulmán y un hipócrita fueron al juicio del Profeta Mahoma (la paz sea con él). Después de que el juicio no les favoreció, el hipócrita le sugirió a su amigo que fueran a ver a Hazrat Abu Bakr. Hazrat Abu Bakr les dijo que fueran a ver a Hazrat Umar. Cuando Hazrat Umar se enteró del asunto…””El problema aquí es, en realidad, sobre un hipócrita que no es creyente, por un lado, y por otro lado, es una rebelión contra la autoridad del estado actual. Estamos viviendo en un mundo donde aquellos que se rebelan contra el estado son condenados a muerte.” “El problema aquí es, de hecho, acerca de un hipócrita que no cree, por un lado, y por otro lado, es una rebelión contra la autoridad del gobierno actual. Estamos viviendo en un mundo donde aquellos que se rebelan contra el gobierno son condenados a muerte.”
“Greetings and prayers…””Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”