“Dear brother/sister,”
“Este hadiz se menciona en muchas fuentes auténticas, especialmente en Bujari, en el sentido de:”
La etiqueta
se traduce al español como “Párrafo”.
“Por favor, traduzca el siguiente contenido de una etiqueta p al español: ‘(2)'”
Este contenido es un número 3.
“4” se refiere al número cuatro.
El contenido de la etiqueta p es: ‘(5)’
“Abdullah İbn Amr, dijo esto mientras estaba con Mesleme b. Muhalled: “El Día del Juicio solo vendrá sobre los malvados de la gente. Ellos son peores que la gente de la época de la ignorancia. Si piden algo a Allah, Él lo rechazará sobre ellos”.”
Mientras ellos estaban en esta situación, Ukbe b. Âmir se acercó. Le preguntó: ‘¡Oh Ukbe! ¿Qué dice Abdullah Ibn Amr?’ Ukbe respondió: ‘Él lo sabe mejor. Pero yo escuché al Mensajero de Alá (la paz sea con él) decir:’
Esto significa: ‘Sobre esto, Abdullah Ibn Amr:’
“Sí, ¡es verdad! Luego, Dios enviará un viento con olor a almizcle y tan suave como la seda. Este viento no dejará a ningún ser vivo que tenga en su corazón la cantidad de fe de un grano de trigo, y ciertamente tomará sus almas. Luego, solo quedarán en la tierra las peores personas. Ese es el Día del Juicio, que caerá sobre esas personas”. (6)
“Contiene (7)” podría traducirse como “Includes (7)” o “Contains (7)”.
Esto significa que, aunque los musulmanes puedan enfrentar condiciones difíciles y adversas, y puedan perder sus posesiones materiales, los grupos o comunidades que trabajan por la victoria de la Verdad seguirán siendo superiores en la lucha por el camino de Dios hasta el día del Juicio Final.
“Estas comunidades pueden encontrarse en una región o en cualquier parte del mundo. Aunque los musulmanes puedan ser reprimidos y forzados a vivir en secreto en una región o país, la lucha del Islam continuará en otros lugares y la bandera de la yihad seguirá ondeando, tanto en lo material como en lo espiritual, hasta el fin de los tiempos.”
Welcome to our website””Bienvenido a nuestro sitio web”
“Saludos y plegarias…””Frequently Asked Questions about Islam”