“Dear brother/sister,”
“En addition to the hadiths about the virtues of all the companions, there are also hadiths about the virtues of the companions, both in groups and individually, especially of the four caliphs. We recommend that you consult extensive sources such as Kutub-i Sitte and similar ones for these narrations.””El Profeta Muhammad (que la paz y las bendiciones sean con él) dijo lo siguiente sobre el honorable Ali (que Dios esté satisfecho con él):”
“Uno”
“Este hadiz expresa de manera concisa la abundancia y el grado de las relaciones materiales y espirituales entre el Profeta Muhammad (que la paz y las bendiciones sean con él) y el noble Ali (que Allah esté complacido con él). También destaca las virtudes de Ali (que Allah esté complacido con él). Podemos resumir brevemente estas relaciones de la siguiente manera: “”Como se sabe, el Imam Ali (que Dios esté satisfecho de él) es el hijo del tío del Profeta (que la paz y las bendiciones de Dios sean con él), Abu Talib. Abu Talib siempre protegió y defendió al Profeta (que la paz y las bendiciones de Dios sean con él) durante toda su vida. Después de la muerte del abuelo del Profeta (que la paz y las bendiciones de Dios sean con él), Abd al-Muttalib, Abu Talib tomó bajo su cuidado y protección al querido sobrino Muhammad, quien todavía era joven.””Hz. Ali (ra) es el amado esposo de la querida hija de Rasulullah (s.a.v.), Fatima (ra), a quien él amaba más y también fue la fuente de su descendencia.””Hz. Ali (que la paz sea con él) fue uno de los primeros cuatro musulmanes en creer en nuestro Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él) y también era el más joven.” “Hz. Ali (que la paz sea con él) fue uno de los primeros cuatro musulmanes en creer en nuestro Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él) y también era el más joven.””Uno de los diez afortunados a quienes se les prometió el paraíso es el Imam Ali (que la paz sea con él).”La búsqueda del conocimiento es una obligación para todo musulmán”‘”Hulefa-i Raşidin” significa “los bien guiados califas” y se refiere a los primeros cuatro califas musulmanes después de la muerte del Profeta Muhammad (la paz sea con él). Esta etiqueta quiere transmitir que estos califas son una fuente de conocimiento y sabiduría. Además, el Profeta (que la paz sea con él) dijo en un hadiz: “Buscar conocimiento es una obligación para todo musulmán”.
“Indicado por ellos.5” podría traducirse como “Recomendado por ellos.5” o “Sugerido por ellos.5”. Depende del contexto y del significado exacto de “indicado”.
“Hz. Ali (ra) es el hermano en este mundo y en el más allá del Mensajero de Allah (sav). En relación a esto, hay un hadiz transmitido por Ibn Ömer que dice lo siguiente:”
“El Profeta Muhammad estableció un pacto de hermandad entre los compañeros (después de la Hégira en Medina entre los Anṣar y los Muhāyirūn). Durante este tiempo, Ali vino llorando ante el Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él) y preguntó: ‘Oh Mensajero de Allah, ¿por qué lloras?’ A lo que el Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él) respondió: ‘Lloro por la hermandad entre ustedes'”.
“Narrado que el profeta Hz. Muhammad (que la paz y las bendiciones sean con él) dijo lo siguiente:”
“Siete”
1. Ibn Mace, el-Hafiz Ebu Abdullah Muhammed b. Yezid, Sunan de Ibn Mace, Çağrı Yayınları, Estambul, 1992, c.I, s.44; Tirmizi, Menakıb, 21.1. Ibn Mace, el-Hafiz Ebu Abdullah Muhammed b. Yezid, Sunan de Ibn Mace, publicado por Çağrı Yayınları en Estambul en 1992, tomo I, página 44; Tirmizi, Menakıb, 21.2. Ahmed Cevdet Paşa, Kısas-ı Enbiya ve Tevarih-i Hulefa, Primera Edición, Estambul, 1972, tomo I, página 68.2. Ahmed Cevdet Paşa, Kısas-ı Enbiya y Tevarih-i Hulefa, Primera Edición, Estambul, 1972, volumen I, página 68.3. Ahmed Cevdet Paşa, from the same author, chapter I, page 78.4. Ibn Mace, c.I, p.48. → 4. Ibn Mace, c.I, p.48.’5. Tirmizi, Vida, 21.’ traducido al español es ‘5. Tirmizi, Vida, 21.’6. Senior.’7. Advanced Age.’ –> ‘7. Edad avanzada.’
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”