“Algunos versículos del Corán están agrupados y se presentan como un solo versículo.””- Why are verses 4, 5, and 6 of any surah translated as a single verse in the Missal?”
“Dear brother,”
“No, there is no inconvenience.””No, no hay ninguna molestia.”
“En el Corán, no solo hay palabras, sino también verdades marcadas por el número y los versículos. Por lo tanto, a veces el verdadero significado de una palabra solo se revela en varios versículos.”
“Furthermore, in Turkish language, expressions continue backwards, unlike Arabic, starting from the end.”
“Por ejemplo, aunque los nombres están al final de la basmala, en turco los traemos al principio. Debido a la estructura del turco, a veces en las traducciones se traducen juntos varios versículos.” “Por ejemplo, aunque los nombres se encuentren al final de la basmala, en turco los colocamos al principio. Debido a la estructura del turco, a veces en las traducciones se traducen varios versículos juntos.”
“Saludos y oraciones…”Preguntas sobre el Islam