“Dear brother/sister,”
En este texto, abordaremos algunas preguntas en forma de puntos sobre la supremacía del hombre, la superioridad sobre las mujeres, la sumisión de la mujer y el hecho de que dos mujeres pueden ser testigos en lugar de un hombre.
“Translation of relevant verse:”
“No es correcto interpretar este verso como que el hombre tiene dominio. En el verso se menciona ‘hombres’. Esta palabra no se refiere a dominio, sino a significado.”
“Some people believe that the word on the label means leadership. Therefore, it is important to explain this topic here:”
“En una familia, en una casa, el tema de liderazgo incluye cuatro posibilidades:”
“No debería haber ningún rey en una casa. En este caso, habrá anarquía.”
“Advertencia: No es recomendable que haya dos líderes en una casa. Esto puede causar disturbios en la paz del hogar y constantes peleas y ruidos.”
“Let the leader be a woman. In this case, humanity and the human family bear witness to the difficulty that women have in establishing authority in aspects such as strength, firmness, and making their voice heard, since they are compassionate heroes as mothers.”
“En esta situación se busca lograr la paz y la felicidad de la familia. Si no hay una figura de autoridad respetada en el hogar, habrá caos en la familia. Es una realidad conocida por todos que la figura de autoridad suele ser un hombre. Es verdad que los niños temen más a su padre que a su madre y siguen más sus palabras, esto es evidente como el sol.”
En este caso, ¿a quién le darías la responsabilidad de la casa si fueras tú? Esto significa que ser el jefe de la casa no significa ser superior, sino estar en una posición de garantizar la paz, la armonía y el sustento de la familia.
“En relación a esto, se ha mencionado en Soruda que señala la insignificancia de dar prioridad al hombre por sus obligaciones económicas en el Corán. En respuesta a esto, podemos decir lo siguiente:”
Las leyes y regulaciones se hacen de acuerdo a la mayoría de la población en la sociedad y se aplican durante un período de tiempo previsto. Cuando se mira a través de la ventana de esta regla científica, el mandato del Corán es una regulación que abarca a la gran mayoría de la población musulmana y ha estado en vigencia por más de mil años. Incluso en el mundo islámico actual, e incluso en la mayoría de las familias no musulmanas, la responsabilidad del sustento familiar recae en los hombres. Además, con la aparición de la tecnología en los últimos dos siglos, las personas han dejado de lado las tareas laboriosas y han comenzado a trabajar en escritorios. Las mujeres solo han podido trabajar con comodidad en este siglo. A pesar de todo esto, todavía hay una gran cantidad de mujeres que son amas de casa y no pueden trabajar ni mantenerse a sí mismas. Sería ciego decir que “el tiempo del verso relevante ha pasado” cuando todas estas realidades están a la vista.
“El hecho de que las mujeres obedezcan a los hombres no es algo insignificante. ¿Qué daño hay en seguir las palabras razonables de un hombre en el hogar? Dado que se necesita a alguien que sea escuchado en casa y esa persona es un hombre, no puede ser más razonable que una mujer obedezca a su esposo como ejemplo para los niños. Mientras que las mujeres que trabajan en casa siguen obedientemente las órdenes de extranjeros, ¿no es natural que sean sensibles con su esposo? Sin embargo, este concepto de obediencia no debe ser interpretado como una relación de jefe y empleado.”
“En el Islam, lo primero y más importante es que no se puede dar una orden o petición que vaya en contra del Islam. En un lugar donde se desobedece a Allah, no se debe obedecer a los seres humanos. Por lo tanto, la obediencia debe ser vista como un concepto que evita que las mujeres se comporten de manera obstinada dentro de la familia. De esta explicación, no se puede inferir que el hombre no deba obedecer a su esposa. De hecho, nuestro Profeta (la paz sea con él), en el famoso incidente de Hudeybiya, a pesar de querer sacrificar a los animales, los compañeros no se movieron de sus lugares debido a la conmoción de la situación. Y él consultó a su esposa, Hz. Ümmü Seleme, y siguió sus consejos.”
“- The honorable Bediüzzaman, who is very aware that Islam adopts these mutual understandings: has linked the peace and happiness of the family to its virtues.” “- El honorable Bediüzzaman, quien está muy consciente de que el Islam adopta estos entendimientos mutuos: ha vinculado la paz y la felicidad de la familia a sus virtudes.”
“El significado de la etiqueta es: “La virtud superior mencionada en la aleya como razón para otorgar una gran responsabilidad al hombre no es la superioridad moral. La superioridad mencionada en la aleya se refiere a la superioridad en el mantenimiento del hogar. Esto significa que el hombre es superior/a más capaz/más resistente en fuerza, paciencia y en proveer para la familia en comparación con la mujer. Es inevitable que los esposos tengan estas habilidades diferentes para poder cumplir con sus obligaciones financieras, como dar una dote a sus esposas, asumir los gastos del hogar y mantener a la familia.”
“En el Islam, se valora la superioridad de la virtud, el valor y la apreciación. De lo contrario, se sabe que muchos animales son más fuertes y poderosos que los humanos. De hecho, en el versículo (Al-Huyurat, 49/13), se menciona que el criterio de superioridad no es la masculinidad o feminidad, sino el respeto hacia Dios que se demuestra.”
“El significado de la expresión correspondiente del Corán es el siguiente:”
“Los temas que forman la base de la ley islámica se basan en la revelación. Están en su mayoría en el Corán. Al examinar las disposiciones del Corán, lo primero que llama la atención es que estas disposiciones tienen en cuenta tanto la estructura física como espiritual del ser humano. Esto también se puede ver en el tema del testimonio. Por lo tanto, el asunto principal aquí está directamente relacionado con la creación de la mujer. Explicaremos este tema de la siguiente manera:”
“En cuanto a asuntos financieros relacionados con la contabilidad, es necesario que dos mujeres sean aceptadas como testigos, ya que es una necesidad de la psicología femenina. La naturaleza principal de la mujer es la emoción y vive a través de sus emociones. Por lo tanto, sus pensamientos se graban más en su corazón que en su mente, y sus influencias se desarrollan de esta manera. En situaciones, no puede mantenerse neutral. Debido a que su lado compasivo y amoroso es más fuerte, aborda los eventos más con su intuición que con su mente. En este caso, la consulta entre dos mujeres y la intervención de la mente colectiva ayuda a prevenir posibles errores”.
“Women have menstruation every month, unlike men. This situation affects the nerves, morale and mind of the woman. One of the negative consequences is memory loss. Due to this normal condition, mistakes are often made at work and in calculations. In fact, the verse that says “if one of them forgets or makes a mistake, the other will remind her” refers to this aspect.”
“En contraste, las mujeres suelen ser más introvertidas. Tienen su propio mundo y están ocupadas todo el día con las tareas del hogar, así como con el cuidado y educación de sus hijos. Las mujeres no suelen mostrar mucho interés en el comercio, las compras, los negocios o la política. Entonces, ¿cómo puede una mujer que está tan alejada del mundo exterior tener conocimiento de los acontecimientos, aprender sobre su naturaleza, retenerlos en su mente y ser un testigo adecuado de ellos? Por lo tanto, la recomendación de tener dos mujeres como testigos, que pueden ser más propensas a cometer errores que los hombres, debe considerarse como una medida para eliminar o minimizar este riesgo”.
“Islam, in the matter of testimony, does not impose the same responsibility on women as it does on men, by equating the testimony of two women with that of one man, it has not lost their rights, but rather protected them, lightened their burden and avoided them falling into sin. Since testimony is a great responsibility, a heavy task.”
“Considerar que el testimonio de dos mujeres tiene el mismo valor que el de un hombre no implica que la mujer sea equivalente a la mitad del hombre. Simplemente resalta la importancia de tener garantías en cualquier asunto relacionado con testimonios.”
“Saludos y plegarias…””Preguntas sobre el Islam”