“Dear brother/sister,”
“En este tema, al mencionar con respeto a esos grandes imanes, estás sugiriendo una expectativa de un nuevo ijtihad hacia ellos. En este tema…”
“Al igual que Dios, ha establecido una prueba. Él ha determinado la forma de esta prueba sin pedirnos opinión. Debido a que algunas de las preguntas en esta prueba son difíciles, ¿qué mente inteligente preferiría no participar en ella? De hecho, no participar en esta prueba es equivalente a abandonar la religión. Aparte del castigo terrenal por abandonar la religión, el castigo en la otra vida es el infierno eterno…”
“Yahut” is not a word in Spanish and cannot be translated.
“Sin información disponible”
“Furthermore, the punishments imposed in this world are an expiation, therefore they serve as an opportunity to escape from a punishment as terrible as hell. Even if one is not punished in this world, in the other world they will suffer a multiplied penalty.”
“Comprendemos que esto se refiere a los versículos y hadices auténticos. El perdón de Allah es distinto, pero esta es la ley.”
“Saludos y oraciones…” se traduce al español como “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”