– Helal olmayan eğlenceler var mıydı?- Fikir ve kültür hayatına yönelik bir şey yapılmamış mıdır?
“Dear brother,”
Se refiere al periodo de III. Ahmed entre 1718 y 1730, durante el mandato de Nevşehirli İbrahim Paşa como gran visir.
“Hem III. Ahmed junto a su yerno y gran visir İbrahim Paşa, fueron personas que amaban la paz, tranquilas, divertidas, encantadoras y amistosas. Como se puede ver en los libros de historia que tenemos en nuestras manos, entre 1718 y 1730, disfrutaban de la fiesta y llevaban una vida divertida dentro de los límites permitidos debido a su naturaleza.”
“Es algo diferente que el Sultán y el Gran Visir vivan una vida alegre y divertida en su círculo legítimo; en Estambul durante este tiempo, es algo completamente diferente que la gente haya ido demasiado lejos y se hayan entregado a entretenimientos ilícitos sin apreciar la paz y la tranquilidad. Confundir estas dos cosas sería una calumnia contra la historia. Sin embargo, es cierto que el hecho de que el Sultán y el Gran Visir pasen demasiado tiempo en fiestas y banquetes, incluso dentro de su círculo legítimo, puede ser percibido como una posible razón para que la gente se involucre en actividades ilícitas.”
“From this perspective, the following view is revealed:”
Durante el periodo conocido como “Lale Devri”, se llevaron a cabo conversaciones de helva y entretenimientos de tulipán en el Palacio Sadâbâd en Kağıthane, en Şeref-âbâd en Üsküdar, en el Jardín Bağ-ı Ferah en Beylerbeyi, en el Jardín Çırağan, en la mansión privada adyacente a la Mevlevihane de Beşiktaş de Ibrahim Pasha, y en muchos otros palacios y jardines construidos con grandes gastos. Incluso algunos de estos entretenimientos, siempre y cuando se mantuvieran dentro de los límites legales, incluyeron la participación de músicos invitados. El Sultán también participó ocasionalmente en estas celebraciones.
“Due to the popularity of the Lale diversions, the love for the flower has increased and even 234 varieties of Lale have been cultivated. It is true that the sultan gave special importance to this and issued a decree regarding it.”
Sin embargo, if the history books describing these feasts are examined, it can be seen that, in addition to the Grand Mufti, scholars, thinkers, and writers of the time also participated in conversations about halva, tulip entertainment, and other organized feasts. The feasts and entertainments in which the Grand Mufti participated cannot be considered illegitimate, and in fact, history books detail everything that was done in these entertainments and feasts.
“Furthermore, the amusements and conversations that take place are not limited to just that. Lessons have also been given in front of the Sultan, the Grand Vizier, the Grand Mufti, the Kazaskeres of Rumelia and Anatolia, and the famous scholars from the outskirts of Istanbul, both in the palaces and in the residence of the Grand Vizier.”
“By the way, we must also mention that poets like Nedim and Seyyid Vehbi, who are regulars at these festive gatherings, are also scholars of Islam. For example, Seyyid Vehbi was appointed as a judge in Tehran at one point. The historian Râşid was also a scholar who became a judge in Aleppo.”
“Aunque estos festivales y entretenimientos pueden alentar la inmoralidad entre la gente y provocar una campaña de desprestigio por parte de los opositores de Damad İbrahim Paşa (como el antiguo juez de Estambul Zülalî Hasan Efendi y el predicador de Ayasofya İspiri-zâde), también se le acusa de estar involucrado en ciertas actividades ilegales. No sabemos cuánto de esto es verdad.”
Durante la época de los tulipanes, es indudable que la vida ilegal en Estambul aumentó en comparación con otros períodos. Por ejemplo, la vida divertida y lujosa ha llevado a algunos jóvenes a consumir opio y hachís entre la gente, y debido a que este asunto ha alcanzado un punto muy grave, se ha pedido una fatwa al Şeyhülislâm sobre este tema. En su fatwa, el Şeyhülislâm declaró que el consumo de opio y hachís es considerado como haram según la ley islámica, y que aquellos que consumen y venden deben ser castigados con severas penas de ta’zîr, como el exilio y multas de dinero, y aquellos que promueven su uso deben ser condenados a muerte.
“De acuerdo con un decreto del 1144/1731, se ha establecido que en Estambul, el vestuario y la apariencia de las mujeres han sido modificados de una manera que fomenta acciones ilegítimas, lo que ha resultado en la comisión de actos ilegítimos en la ciudad. Por lo tanto, se ha ordenado que se prohíban los vestuarios que contradigan el Islam y se tomen todas las medidas necesarias para prevenir la inmoralidad causada por ello.”
“Estos eventos, durante la época de Tulipán, claramente demuestran que llevaron a la adopción de ciertos hábitos ilegítimos en la sociedad. Sin embargo, el significado de estas acciones ilegítimas al entrar en el Palacio nunca debe ser malinterpretado.”
Este período no solo se ha dedicado al entretenimiento. De hecho, durante esta época se han logrado importantes contribuciones a la vida intelectual y cultural del Imperio Otomano, especialmente con la apertura de la imprenta.
“- Ibrahim Paşa, who also had an education, fully supported men of science and art. If we examine hundreds of pages of history books about Ibrahim Paşa’s period written by Ottoman chroniclers and, for example, Çelebizâde’s commentary on the History of Râşid, we will see that both the Sultan and Ibrahim Paşa organized private classes with experts in religious and other sciences, and that they always had personalities such as the Grand Mufti present at the banquets they organized.”
“- Due to his great interest in history, Damad İbrahim Paşa, the most important research on Ottoman and Turkish history was carried out during this period. The famous historical work of Aynî, the extensive Persian work of Hondmir titled “¿”, and the magnificent work of Mevlevi Ahmed Dede, were all translated into Turkish by the research teams established during this time.”
“- The transformation of Muşkara, a small village, into a city by Damad İbrahim Paşa, the construction of numerous charitable works in Istanbul and his effort to revive some endangered Turkish arts, especially ceramics, and finally, the establishment of such an important institution as the printing press, clearly demonstrate that he was not only devoted to entertainment and banquets.” “- La transformación de Muşkara, una pequeña aldea, en una ciudad por parte de Damad İbrahim Paşa, la construcción de numerosas obras de caridad en Estambul y su esfuerzo por revivir algunas artes turcas en peligro de extinción, especialmente la cerámica, y finalmente, la fundación de una institución tan importante como la imprenta, demuestran claramente que él no solo se dedicaba a la diversión y los banquetes.”
“- The writers and poets Nedim, Seyyid Vehbi, the historian Râşid, Nahîfî and Ahmed Neylî, along with others, have left immortal works under the patronage of Damad İbrahim Paşa.””- Los escritores y poetas Nedim, Seyyid Vehbi, el historiador Râşid, Nahîfî y Ahmed Neylî, junto con otros, han dejado obras inmortales bajo el patrocinio de Damad İbrahim Paşa.”
– The Ottoman Empire, in terms of knowledge and technology, has become capable of keeping up with Europe for the first time since the Decline era during this period. Additionally, according to information provided by historians, this statesman, who was unable to reach the level of Sokullu and Köprülü in terms of state administration, was similar to them in terms of Islamic direction and religiousness.
“Saludos y oraciones…””Questions about Islam” –> “Preguntas sobre el Islam”