“Dear brother/sister,”
“Los seguidores de la secta Shiíta intentan presentar otras pruebas mientras afirman que el califato es el derecho de Hz. Ali (ra). Una de ellas es el hadiz. Esto se debe a que…”
“Este fue el regreso del Hach (peregrinación) de la Veda. Nuestro Profeta (la paz sea con él) y sus compañeros se detuvieron en el lugar de Gadir Hum, entre Meca y Medina. Después de descansar un tiempo y realizar la oración del mediodía, se dirigió a sus compañeros y al final dijo: “
“Ordenado (1)”
“Este hadiz está siendo malinterpretado y entendido de manera diferente por los chiítas. Lo que el Profeta (la paz sea con él) mencionó en Gadir Hum no se refiere a la sucesión, como los chiítas afirman, sino a otro asunto. De hecho, el nieto de Hazrat Ali (que Allah esté satisfecho con él), Hasan al-Musanna, dijo lo siguiente sobre este tema:”
(2) Dos
”In honor of Mr. Ali (may God be pleased with him), in Basra, for him,”
“para la pregunta en forma de:”
“Respondido a la pregunta. (3)”
“Una de las creencias de los shiítas es que Hadhrat Ali (que Allah esté complacido con él) le prestó juramento de lealtad y le brindó su apoyo a Hadhrat Abu Bakr (que Allah esté complacido con él) y Hadhrat Umar (que Allah esté complacido con él), pero después le tuvieron miedo y lo acusaron de hipocresía. Sobre este tema, Bediüzzaman dice en su obra llamada ‘Lem’alar’: “
“(4)” se traduce al español como “cuatro”.
“Como se puede entender de todo esto, el Profeta (asm) no dejó ningún testamento a Hz. Ali (ra), y Hz. Ali (ra) no le dio su lealtad a los califas anteriores porque tenía miedo de ellos. Él consideró a Hz. Abu Bakr (ra) y Hz. Umar (ra) más dignos del califato y no se opuso a Hz. Uthman (ra) porque había prometido obedecerlo. Y Hz. Ali (ra) amaba sinceramente a estos tres califas anteriores y no dudó en expresarlo en todas partes.””Algunas de las personas que no prestaron juramento a Hz. Ebubekir (ra) intentaron prestar juramento a Hz. Ali (ra). Sin embargo, Hz. Ali (ra) luchó durante toda su vida por la unidad y la solidaridad de los musulmanes. Nunca abriría la puerta a la discordia. Rechazó firmemente a aquellos que decían tales cosas. Por ejemplo, uno de los que quería prestar juramento a Hz. Ali (ra) era Hz. Süfyan (ra). Le respondió de la siguiente manera:”
“(5) significa que hay una cantidad de 5 elementos.”
“Hz. Ali (ra), durante the rule of caliph Hz. Abu Bakr (ra), was one of his most important aides. When Hz. Abu Bakr (ra) passed away, he gave a speech with the following words:” “Hz. Ali (ra), durante el mandato del califa Hz. Abu Bakr (ra), fue uno de sus ayudantes más importantes. Cuando Hz. Abu Bakr (ra) falleció, hizo un discurso con las siguientes palabras:”
“6 unidades”
“El Imam Ali (que Dios esté satisfecho con él) no permitía que se dijera nada en contra de Hazrat Abu Bakr (que Dios esté satisfecho con él) y Hazrat Omar (que Dios esté satisfecho con él) durante su período como califa. En una ocasión, él dijo lo siguiente:”
“(7)” se traduce como “siete”.
“Hz. Ali (ra) por su amor hacia Hz. Ömer (ra), le había casado a su hija Ümmü Gülsüm con él. (8) Cuando Hz. Ömer (ra) falleció, Hz. Ali (ra) le hizo un discurso expresando su amor hacia él mientras estaba en su lecho de muerte.” “Hz. Ali (ra) por su amor hacia Hz. Ömer (ra), había casado a su hija Ümmü Gülsüm con él. Cuando Hz. Ömer (ra) falleció, Hz. Ali (ra) le dedicó un discurso expresando su amor hacia él mientras estaba en su lecho de muerte.”
“Nueve”
“Following the martyrdom of Hz. Ali (ra) and Hz. Ömer (ra), Hz. Osman (ra) was chosen by the council formed to succeed them and immediately given the oath of allegiance. Just as he loved Hz. Ebubekir (ra) and Hz. Ömer (ra), Hz. Ali (ra) also loved Hz. Osman (ra). During his caliphate, he was his greatest support and defended him against dissidents. He rejected the proposals of those who wanted to depose Hz. Osman (ra) and pledge allegiance to him. Even after Hz. Osman (ra) was martyred, he refused to accept the oath of the rioters and said the following:”
“(10) significa que hay 10 piezas en el paquete.”
“Haz clic para obtener información adicional:”
1. Ahmed b. Hambel, Müsned, IV / 368. = 1. Ahmed hijo de Hambel, Müsned, IV / 368.
“2. İsmail Mutlu, Periodo de los Cuatro Califas, pág. 333.” se traduce como “2. İsmail Mutlu, Periodo de los Cuatro Califas, página 333.”
3. bk. Suyuti, Tarihu’l-hulefa, página 297
4. Capítulos, página 31.
5. Period of the Four Caliphs, p. 340.5. Período de los Cuatro Califas, p. 340.
“6. Senioridad, sección 341.”
7. Vida de los compañeros, III/348, 349. 7. Compañeros de vida, III/348, 349.
8. H. İbrahim Hasan, Historia del Islam, p. 317; Era de los Cuatro Califas, p. 343. Traducción: 8. H. İbrahim Hasan, History of Islam, p. 317; Era of the Four Caliphs, p. 343.
9. Periodo de los Cuatro Califas, p. 343. = El período de los Cuatro Califas, pág. 343.
“Saludos y oraciones…” significa “Greetings and prayers…” en inglés.”Preguntas sobre el Islam”