“Dear brother/sister,”
“El significado de algunos versos relacionados con el tema es el siguiente:”
“Antes de estos versículos, se advirtió a los incrédulos sobre la ira de Dios y la amenaza de la muerte en los dos versículos anteriores. En estos versículos, se menciona a los pueblos desobedientes que han sido castigados de esta manera para que tomen ejemplo de ellos. Además, hay consuelo para el Profeta (que la paz sea con él) quien se entristece por la obstinación e incredulidad de los politeístas. Porque aquellos que rechazan las verdades divinas reveladas no son solo los politeístas árabes.”
“According to the information provided in these verses, prophets were also sent to nations before Hazrat Muhammad (asm). The Almighty Allah, among them, made the unbelievers plead to their prophets in order to regain their senses and choose the right path, recognizing them and asking for forgiveness, leaving them exposed to difficulties such as poverty and illness.”
“Es necesario que estas naciones, aprovechando estas oportunidades que parecen ser desastrosas, supliquen y pidan a Allah. Porque aquellos que tienen un poco de visión y aquellos que están dispuestos a aprender de los eventos deberían darse cuenta de que esto es una advertencia. De hecho, en algunos versículos se informa que la mayoría de las personas, al menos en situaciones difíciles, invocan sinceramente a Allah al reconocer su religión.”
“Sin embargo, como se ha declarado aquí, estas antiguas naciones han visto lo malo como bueno. Al final, los desastres a los que fueron sometidos para ser disciplinados no les resultaron beneficiosos.”
“Cuando las personas alcanzan la abundancia desde la escasez, la salud desde la enfermedad y la tranquilidad desde la aflicción, deben considerar que están siendo probadas y actuar con más cuidado y responsabilidad de lo habitual, sintiendo gratitud y agradecimiento hacia Allah, quien les ha otorgado estas bendiciones y oportunidades. Los pueblos mencionados en el versículo, en lugar de prestar atención a las advertencias y recordar que estas oportunidades son una prueba, se dejaron engañar por la comodidad y la abundancia, y Allah los sorprendió repentinamente. Por lo tanto, se ha dicho al final de los versículos que la destrucción de los malvados por parte de Allah es una misericordia para los buenos, y esto es una lección para que los buenos se reformen.”
“No hagas que la destrucción sea repentina. En un lugar donde la corrupción y la discordia se extienden, y donde el Islam es olvidado y despreciado, Allah envía advertencias primero. Pero aquellos que fomentan la corrupción y la discordia en la sociedad, los transgresores, los opresores y los tiranos, se opondrán a las advertencias, a Allah y a Su religión; mientras que la mayoría de las personas permanecerán en silencio.”
Este caso, como por ejemplo en la gente de Hazrat Nuh, puede durar hasta 950 años, es decir, un largo período de tiempo. Durante este tiempo, Allah les da a los tiranos, pecadores y opresores la oportunidad de arrepentirse y también permite que sus acciones alcancen un nivel que merezca la destrucción. Sin embargo, ellos no entienden esto y creen que no serán destruidos y que no serán responsables de sus acciones.
“Por favor traduce el siguiente contenido de una etiqueta p al español: ‘”Además, quizás en sus vidas nunca han tenido dolores de cabeza, y todo en el mundo les va muy bien; tienen las casas más hermosas; ocupan los puestos más altos; son los que comen y visten mejor y tienen a las mujeres más bellas como pareja.”‘”Además, es posible que en sus vidas nunca hayan experimentado dolores de cabeza, y todo en el mundo les vaya muy bien; tienen las casas más hermosas; ocupan los puestos más altos; son los que comen y visten mejor y tienen a las mujeres más bellas como parejas.”
“Escoba de madera para la suciedad – ideal para las habitaciones”
“Los incrédulos que sean agradecidos con Dios por las grandes bendiciones que les ha dado, como la salud, la habilidad, el éxito, los cargos y las posiciones que han alcanzado en esta vida, a pesar de su desobediencia, corrupción y rebelión, y que piensan que el retraso de los castigos divinos en su contra es un bien, se vuelven aún más desobedientes y finalmente no pueden escapar del desastre. Pero su situación hasta su perdición no es nada más que Dios llevándolos gradualmente hacia la perdición. En otras palabras, es solo cuestión de tiempo.”
“According to legend, Prophet Muhammad (peace be upon him),”
“Ellos han ordenado y luego han leído el versículo 44 de la Surat Al-An’am, cuya traducción les hemos proporcionado al principio.” = “They have ordered, and then read verse 44 of Surat Al-An’am, whose translation we have provided them at the beginning.”
“Con paz y oración…””Questions about Islam” se traduce al español como ”Preguntas sobre el Islam”.