“En un hadiz del profeta (que la paz sea con él) se dice que si una mujer desea divorciarse de su primer marido, su matrimonio no será válido. ¿Puede explicar este hadiz? ¿Significa que debe separarse del primer esposo? ¿Puede mencionar hadices sobre la poligamia? ¿Cuál es la razón por la cual el Imam Ali (que Allah esté satisfecho con él) no se casó con otra esposa después de la muerte de la señora Fátima? Dicen que nuestro Profeta (que la paz sea con él) lo prohibió. Solo leí en fuentes que el Profeta quería casarse con la hija de Abu Sufyan, pero ella dijo que no sería su esposa. ¿Es esto cierto?” En un hadiz del profeta (que la paz sea con él) se dice que si una mujer desea divorciarse de su primer marido, su matrimonio no será válido. Esto significa que si una mujer se divorcia de su primer esposo, no podrá volver a casarse con él a menos que se case con otro hombre primero y luego se divorcie de él. En cuanto a la poligamia, hay varios hadices que hablan sobre ella. Uno de ellos es el hadiz del profeta (que la paz sea con él) que dice: “El que tenga dos esposas y no trate justamente entre ellas, llegará el Día de la Resurrección con la mitad de su cuerpo paralizado”. Esto significa que la poligamia está permitida en el Islam, pero con la condición de que se trate a las esposas con justicia y equidad.La razón por la cual el Imam Ali (que Allah esté satisfecho con él) no se casó con otra esposa después de la muerte de la señora Fátima es porque él le prometió a ella que no se casaría con otra mujer mientras ella estuviera viva. Además, el Profeta (que la paz sea con él) también aconsejó a Ali (que Allah esté satisfecho con él) que no se casara con otra mujer después de Fátima.Con respecto a la historia sobre el Profeta (que la paz sea con él) queriendo casarse con la hija de Abu Sufyan, pero ella rechazando su propuesta, no hay una fuente auténtica en el Islam que respalde esta afirmación. Por lo tanto, no se puede confirmar su veracidad.
“Dear brother/sister,”
“Este tema ha sido trasladado junto con sus respuestas y comentarios, haz clic para leer…”
“Saludos y oraciones…” significaría “Greetings and prayers…” en inglés. Por lo tanto, su traducción al español sería “Saludos y oraciones…””Questions about Islam” –> “Preguntas sobre el Islam”