“Nuestro querido hermano/a,”
“La siguiente es una narración de hadiz relacionada con el tema:”
“El gran sabio Muhammed bin Sîrîn (que Allah esté satisfecho con él) ha dicho:”
“Antes, nadie preguntaba cómo llegaban los hadices. Cuando surgió el conflicto, empezaron a pedir los nombres de vuestros narradores. Ahora se presta atención a Ahl-i Sünnet y se aceptan los hadices que ellos narran. Se mira a Ahl-i Bid’a y no se aceptan los hadices que ellos narran.” Antes, nadie preguntaba cómo llegaban los hadices. Sin embargo, cuando surgió un conflicto, comenzaron a exigir los nombres de los narradores. Actualmente, se presta especial atención a Ahl-i Sünnet y se aceptan los hadices que ellos narran. Por otro lado, se mira con desconfianza a Ahl-i Bid’a y no se aceptan los hadices que ellos narran.
“El Imam Malik afirma lo siguiente:”
“Por favor, traduce el siguiente contenido de una etiqueta p al español: ‘”Por Dios, he alcanzado a setenta personas que dicen estar junto a estos pilares. Sin embargo, no pude obtener nada de ellos. Sin embargo, cada uno de estos hombres era lo suficientemente confiable como para ser confiado con el tesoro. La razón por la que no tomé hadices de ellos es porque no eran competentes en el conocimiento de los hadices”.'”Por favor, traduce el siguiente contenido de una etiqueta p al español: ‘”Por Dios, he alcanzado a setenta personas que dicen estar junto a estos pilares. Sin embargo, no pude obtener nada de ellos. Sin embargo, cada uno de estos hombres era lo suficientemente confiable como para ser confiado con el tesoro. La razón por la que no tomé hadices de ellos es porque no eran competentes en el conocimiento de los hadices”.'”Por favor, traduce el siguiente contenido de una etiqueta p al español: ‘”Por Dios, he alcanzado a setenta personas que dicen estar junto a estos pilares. Sin embargo, no pude obtener nada de ellos. Sin embargo, cada uno de estos hombres era lo suficientemente confiable como para ser confiado con el tesoro. La razón por la que no tomé hadices de ellos es porque no eran competentes en el conocimiento de los hadices”.'”Por Dios, he hablado con setenta personas que dicen estar cerca de estos pilares. Sin embargo, no pude obtener nada de ellas. A pesar de ello, cada uno de estos hombres era lo suficientemente confiable como para ser confiado con el tesoro. No tomé hadices de ellos porque no eran competentes en el conocimiento de los hadices”.
“Como una comunidad, todos los creyentes deben mostrar esta sensibilidad de fe hacia los hadices y la sunnah del Profeta Muhammad. Se puede decir que aquellos que transmiten y cuentan palabras que han sido inventadas y se han hecho famosas entre los sabios y la gente sin investigar a fondo también son culpables del mismo delito.” “Como comunidad, todos los creyentes deben tener cuidado con los hadices y la sunnah del Profeta Muhammad. Aquellos que difunden y cuentan palabras inventadas sin investigar correctamente también son culpables del mismo delito.”
“Sobre la pregunta de M. Yaşar Kandemir, responde de la siguiente manera:”
“A pesar de los grandes esfuerzos de los investigadores de hadices, a veces se han creado palabras inventadas como hadices, apoyadas y desarrolladas ya sea por historias israelíes o por otras palabras de la gente del libro, a veces por la sabiduría de los médicos y curanderos, a veces por los famosos y hermosos proverbios antiguos y a veces por sus propias invenciones, que han tenido un efecto destructivo tanto en la estructura de la religión como en los musulmanes”.
“Antes que nada, estas invenciones han sido un gran obstáculo para que los musulmanes puedan leer y aprender las fuentes principales de su religión de manera segura, y para que puedan conocer y comprender las palabras y acciones del Profeta (la paz sea con él) tal y como fueron. Dentro de estas invenciones, hay muchas directivas que son muy relevantes para la vida diaria y la práctica religiosa de los musulmanes. Especialmente, los enemigos de la religión conocidos como los “zindiks” han llevado a los musulmanes hacia el caos al inventar palabras absurdas que no concuerdan con la fe islámica y al ridiculizar la religión ante aquellos que no la conocen.”
“Pero podemos afirmar claramente que aquellos que inventan hadices en nombre del Profeta (la paz sea con él), gracias a los esfuerzos persistentes de los expertos en hadices, han sido reconocidos y sus invenciones han sido recopiladas en libros de temas específicos.” “Sin embargo, podemos afirmar con certeza que aquellos que falsifican hadices en nombre del Profeta (la paz sea con él), gracias al trabajo constante de los expertos en hadices, han sido identificados y sus invenciones han sido recopiladas en libros sobre temas específicos.”
“However, it cannot be said that the danger that may come from them has completely disappeared. This is because many false news, which have become famous as Hadiths due to their apparent truthfulness and conformity with the principles of Islam, are still circulating today and can be found in some books.”
“Hello and prayers…” “Saludos y oraciones…””Questions about Islam” se traduce como “Preguntas sobre el Islam”.