– Is there a hadith that says “A person cannot give charity before plucking out seventy hairs from the beard of the devil”? If so, is it authentic and can you explain it?
“Dear brother/sister,”
“The above statement does not refer to the beard, but to the double chin.”
“Cientos de demonios golpean sus mandíbulas, susurran y preparan trampas. Aquel que no puede superar todo esto no puede dar caridad. Podemos entender esta expresión del Hadiz como:””Miles de demonios están siempre dispuestos a tentarnos y ponernos a prueba. Solo aquellos que puedan resistir sus tentaciones podrán dar verdadera caridad. Esta expresión del Hadiz nos enseña que la caridad va más allá de dar dinero, también implica superar nuestras debilidades y tentaciones para ayudar verdaderamente a los demás.”
“According to tradition, it means.”
“Como si quisiera explicar su dificultad al decirlo, nuestro Profeta (PBUH) también desea explicar lo difícil que es dar caridad y lo valioso, importante y abundante que será su recompensa. Dar caridad es como una batalla.”
“Esta expresión mencionada en el hadiz es una magnífica metáfora utilizada para ilustrar su dificultad.”
“Ha sido mencionado en el hadiz. Además, se ha declarado que el hadiz es auténtico.”
“Esta es una afirmación general. Por lo tanto, abarca todo lo que existe. En este sentido, incluye toda clase de actos bondadosos, como la caridad, las donaciones y la ayuda.”
“Cuando alguien quiere dar caridad aquí, no importa qué tipo de caridad sea, decenas de demonios aparecen. Se aferran a sus manos, pies y corazón, tratando de impedir que den caridad, persuadiéndolos a dejarlo y haciéndolos incapaces de hacerlo.”
“- Advertencia: Este producto puede provocar una disminución en tu independencia, haciéndote dependiente de otros y llevándote a perder tu estilo de vida cómodo y a enfrentar dificultades.”
“- If you have decided to give alms, it is advised that you give a little or give from something you do not like.”
“Si uno va a realizar un acto de adoración obligatorio como el Zakat, tratará de disuadirse de ello destacando otras buenas acciones.”
– It may be said that this help is not by the will of Allah, and that there is actually no one who deserves it. Excuses can also be given by saying that enough help has already been given… “
This is how the devil tries to hinder all help and goodness with thousands of deceits, doubts and tricks to corrupt the person.
“En el Sagrado Corán,”
“Por favor tenga en cuenta que debido al amor que existe en el ser humano, el diablo actúa rápidamente, Sin embargo,”
“El camino para tener éxito en este examen también es”
“Esta narración se refiere a Abu Zar (Heysemi, Mecmeu’z-zevaid 3/109) y destaca la importancia de la caridad, así como la manera en que los demonios trabajan para impedir esta buena acción.”
“Saludos y oraciones…” significa “Greetings and prayers…” en inglés.”Questions about Islam” = “Preguntas sobre el Islam”