“¿Están incluidas en esto las sagradas reliquias pertenecientes a nuestro Profeta de Varsa?”
“Dear brother/sister,”
“No se pudo encontrar una narración de hadiz como esta en las fuentes.”
“Este hadiz contiene las siguientes expresiones:”
“otra historia en una versión diferente”
“Even though the hadith is authentic as mentioned in the question, it does not belong to this topic. Because no believer worships these things. They are only reminders of Prophet Muhammad (peace be upon him) and should be loved and respected.”
“Los compañeros que preservaron el cabello y la barba del Profeta (asm) hasta nuestros días. Si no fuera por ellos, no habría sido posible que llegaran a nosotros. La evidencia de que los compañeros los mantuvieron se encuentra en numerosas fuentes de la biografía y la historia”.
“Los compañeros mantuvieron esto, sucedió frente a los ojos del Profeta (asm) y él también lo permitió.”
Podemos decir que es una práctica aprobada por el Profeta (que la paz sea con él) el mostrar interés y visitarlos.
“This is a debate about whether visiting the sacred beards is an innovation or not.” “Este es un debate sobre si visitar las barbas sagradas es una innovación o no.”
“Esta visita debe ser vista como una oportunidad para recordar al Señor (asm), enviarle saludos y revivir su amor en nuestros corazones. Aquí, la visita y el respeto no son hacia la barba sagrada, sino hacia el Señor (asm). Por lo tanto, mientras no haya evidencia en contra, si la comunidad tiene la creencia de que estas barbas sagradas pertenecen al Señor (asm), a través de estas visitas se recuerda al Señor (asm) y se le envían saludos.”
“Hello and prayers…” “Saludos y oraciones…””Questions about Islam” se traduce al español como “Preguntas sobre el Islam”.
Yorumlar
”Hola. Tengo 17 años y soy la hermana menor. Me cubrí hace solo 11 días. Hace dos días descubrí su sitio web. Ayer leí la respuesta a una pregunta sobre el problema de quitarse el velo en la escuela y todos los comentarios. Incluso lloré mientras leía. Me di cuenta de que no estaba al tanto de la seriedad de la situación… Hasta ayer, siempre había sido una estudiante dedicada y le daba mucha importancia a mis lecciones. Después de cada oración diaria, le pedía a Dios que me permitiera entrar a una buena Facultad de Medicina como recompensa por mi esfuerzo. Pero después de leer esos artículos, incluso tengo miedo de estudiar. No estoy segura si es correcto pedirle a Dios algo así 🙁 Pero no quiero estudiar solo por mi propio bien. No me reconozco, por favor ayúdeme a salir de esta situación… Respuesta: Ya no hay problema con el velo en nuestras universidades. Por lo tanto, no será necesario quitárselo mientras estudia en la universidad.”
“Existen varios tipos de súplicas. Por ejemplo, mañana tienes un examen. La súplica para este examen es estudiar. A esto se le llama súplica práctica. Después de estudiar, levanta tus manos y di ‘Oh Señor, concédeme lo mejor’ también es una súplica verbal. Es necesario hacer súplicas de manera pura y sincera, y tener convicción en el resultado.””Se necesita tomar todas las precauciones necesarias para abrir la memoria. Después de eso, es bueno orar también con palabras. De lo contrario, nunca es correcto considerar suficiente una oración solo con palabras.””Haz clic aquí para obtener información sobre la oración.”
“Dear teacher, I have applied this sentence but I haven’t seen many results, what should I do? May God bless you.”
“He sido un nuevo miembro de su sitio. Mientras veía la televisión, mencionó de ustedes. Que Dios esté complacido con aquel que fue la causa y con ustedes. Espero que sea una buena oportunidad para el bien. Que Dios los proteja.” = “He sido un nuevo miembro de su sitio. Mientras veía la televisión, escuché hablar de ustedes. Que Dios esté satisfecho con aquel que fue la causa y con ustedes. Espero que sea una buena oportunidad para hacer el bien. Que Dios los proteja.”
“May God bless you, teacher. It is a very common theme in our days, thank you for clarifying it.”
“¡This is very beautiful!”
“¿A qué hora equivale un tercio de la noche?”
“En narratives, terms like ‘one third of the night’, ‘two thirds of the night’, ‘half of the night’ refer to the following: the night begins with sunset and ends with sunrise. Therefore, this may vary depending on the season. We can calculate it based on the time we are in. If we divide the time between sunset and sunrise into three, the first part would be the first third of the night and the last part would be the last third of the night. In narratives, reference is made to the first third and the last third of the night.”
“Thank you very much, I really liked your beautiful writings…”
“Que Allah esté complacido con aquel que ha creado y preparado este sitio”
“Espero que funcione”
“Thank you for this information, it has been very enlightening.” “Gracias por esta información, ha sido muy esclarecedora.”
“May God be pleased with your information.”
“Juro por el Todopoderoso, quien me envió con justicia, que cualquier creyente que recite esta oración no será privado de su cumplimiento. La frase ‘no será privado de su cumplimiento’ significa que no será privado de la aceptación de la oración. Porque al final, Dios responde a todas las oraciones, pero no necesariamente las acepta todas de la misma manera, ya sea en esta vida o en la otra…”
“May God be pleased with you, I hope that with these prayers my difficulty passes, thank you very much.”