“Dear brother/sister,”
“If such a hadith exists, the objective must be as follows:”
“Those who fear God demonstrate their true spiritual personality by avoiding hypocrisy and ostentation. This is important to maintain sincerity in worship and show a strong will in controlling the desires of the ego.”
“Being aware of not disobeying Allah and showing respect means fearing Him. Therefore, piety is shown by obeying Allah’s commandments and prohibitions. For example, refraining from what is forbidden is piety. Avoiding what is forbidden to a higher degree, whether out of caution or for its purity, is a more refined form of piety. And giving up certain pleasures in what is lawful is an even more refined form of piety.”
“Siguiendo la línea del Corán con el temor al infierno o el deseo del paraíso es una forma aceptable de temor. Hacer buenas acciones solo por miedo a la ira o el enfado de Allah es una forma más sutil de temor. Inclinar la cabeza ante la grandeza de Allah es una forma aún más sutil de temor. Esforzarse por no herir la misericordia y compasión de Allah es un nivel superior de temor. Hacerlo solo por el placer de Allah es un nivel aún más profundo de temor.”
“During the supplication that the Prophet Hz. Muhammad (peace and blessings be upon him) made to Allah during his return to Taif,”
“La súplica de esta etiqueta refleja el más alto nivel de taqwa, que es profunda y fina. Se entiende que la taqwa tiene diferentes niveles, como los actos obligatorios, recomendados y sunnah. Sin duda, es más virtuoso realizar los actos obligatorios y recomendados de manera abierta en lugar de ocultarlos. El maestro Bediüzzaman explica de la siguiente manera los actos que deben ser ocultados o realizados abiertamente:”
(Carta de Kastamonu, p.184).
“Con saludos y oraciones…” significa “With greetings and prayers…” en español.”Preguntas sobre el Islam”