1. ¿Existe la pena de lapidación en el Corán?”¿Se ha llevado a cabo la pena de lapidación después de los versículos de Celde (sopa cezası)?””3. Who are the ones who do not accept the return and what are their proofs?” “3. ¿Quiénes son los que no aceptan la devolución y cuáles son sus pruebas?””¿Qué son los que aceptan la Recmi y cuáles son las pruebas?””¿What are the necessary conditions for Recm?””¿Cuáles son las condiciones necesarias para Recm?””¿Es posible utilizar la aplicación Recm?”
“Dear brother/sister,”
Sin embargo, en la época de nuestro Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él), se aplicó la pena de lapidación. Aquellos que niegan la lapidación argumentando que no hay ningún versículo en el Corán que hable de esta pena, están negando la Sunna de nuestro Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él).
“Cada orden y prohibición que recibía nuestro Profeta (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) era revelada por inspiración divina de Allah. Sin embargo, algunas de estas órdenes y prohibiciones sólo se revelaban en su significado, mientras que nuestro Profeta (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) las explicaba a su pueblo. Otras eran reveladas tanto en su significado como en sus palabras, y se mantenían tal como habían sido reveladas sin ninguna contribución de nuestro Profeta (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él). Estas son las aleyas del Corán. Aquellas reveladas por Allah en su significado, pero cuyo significado pertenece a nuestro Profeta (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él), o aquellas que no son aleyas del Corán, no son incluidas en el Corán. Había aleyas que no se incluían en el Corán porque no habían sido recitadas. La revelación relacionada con el castigo por adulterio es una de ellas. Por lo tanto, se sigue el juicio de esta aleya. Sin embargo, no está incluida en el Corán porque no ha sido recitada. En otras palabras, se sigue su juicio.”
“Imam Shafi, en su famoso trabajo al-Ümm, registra lo siguiente: (revelación recitada) Shafi afirma que esta segunda forma de revelación, ya sea como algunos dicen que es conocimiento infundido en el corazón del Profeta (la paz sea con él) por Gabriel, o como una información que Dios mismo le reveló para guiar a la gente por el camino correcto, es obligatoria para todos.”
“Este enfoque se expresa de la siguiente manera en otra parte del libro:”
”Shafii, to support this approach,”
Al mencionar su versículo, se revela la segunda parte de la revelación con “sabiduría”. En otro lugar, Shafi’i también declara lo siguiente:
La evaluación de Ismail L. Çakan con respecto al tema es la siguiente:
“Due to being a revelation in both word and meaning, what is recited is called (revelation). However, it is a type of interpretation and concept of revelation, making it an indirect revelation. But it does not have the quality of being a revelation in word. For this reason, it is called as such.”
“El Profeta Hz. (asm) tiene la capacidad de adquirir conocimiento a través de tres medios: la revelación, la mente humana superior y la acumulación profética (meleke-i nübüvvet). Como poseedor de la más alta capacidad mental humana, en contacto con una fuente de conocimiento inaccesible para otros, como la Revelación, el Profeta (asm) adquiere una capacidad profética y una acumulación de ictihad. A través de esta capacidad, el Profeta (asm) comprende las verdades divinas que otros no pueden entender, y las expresa y aplica de manera más adecuada a la humanidad. La Sunnah, en particular, al comprender y explicar el Corán y la voluntad de Dios, y en su aplicación, su dimensión inaccesible para otros proviene de aquí.”
“Castigo por lapidación en la ley islámica”
“No arrojes piedras a nadie, no lo agarres con piedras, no lo mates con piedras, no lo maldigas, no lo expulses, no difames su honor, no hagas malas insinuaciones. Este término proviene del mismo origen y significa ser lapidado, expulsado, maldecido y maldito. En el Corán, se utiliza en el sentido de hablar sin conocimiento acerca de un tema y lapidar a los demonios. Como término, recm se refiere a apedrear hasta la muerte a una mujer o hombre casado que comete adulterio.”
“No es exclusivo del Islam el castigo de muerte para aquellos que cometen adulterio. En varias religiones y sistemas legales, se imponen castigos severos, desde el exilio hasta la muerte, para aquellos que cometen adulterio. Por ejemplo, en la Ley de Hammurabi, los adúlteros eran ahogados en el agua. En la antigua Grecia, los hombres que cometían adulterio con una mujer casada también eran condenados a muerte. Además, en la Torá se establece la lapidación como castigo para aquellos que cometen adulterio mientras están casados. En el Evangelio, se menciona que una mujer que cometió adulterio fue llevada ante Jesús para ser lapidada.”
“En el Corán, hay tres versículos que establecen el castigo de prisión, tormento y azotes para aquellos que cometan adulterio. En el versículo sobre azotes, no se hace distinción entre personas casadas o solteras. Además, se suele aceptar que este versículo, al ser el más reciente en ser revelado, anula a los demás. Sin embargo, algunos argumentan que el versículo sobre prisión es para mujeres lesbianas, el de tormento es para hombres homosexuales y finalmente, el de azotes es para hombres y mujeres que cometan adulterio. Como se puede ver, en el Corán no se establece la lapidación como castigo por adulterio.”
“Sin embargo, en los libros de hadices se menciona una aleya similar a la de Hz. Ömer, en la que se informa que el Profeta (paz y bendiciones sean con él) y sus seguidores aplicaron la lapidación, y se dice que en el futuro algunas personas se desviarán de esto.””However, in the books of hadiths, a similar verse to that of Hz. Ömer is mentioned, in which it is reported that the Prophet (peace and blessings be upon him) and his followers applied stoning, and it is said that in the future some people will deviate from this.”
“Sin embargo, algunos de los narradores que informaron sobre este evento han sido considerados débiles por los eruditos de crítica y corrección [12].” “However, some of the narrators who reported on this event have been considered weak by critics and correction scholars [12].”
“Además, en algunas de las narraciones, no se menciona el texto de la aleya de lapidación, y en aquellas en las que sí se menciona, no se hace referencia a la unidad. Asimismo, en estas narraciones no se realiza ninguna evaluación sobre si la aleya de lapidación ha sido anulada y si su sentencia sigue en vigor. Además, según la expresión utilizada, se puede deducir que la lapidación no se aplica a jóvenes casados. Por lo tanto, no se puede afirmar, basándose en estas narraciones, que existía una aleya de lapidación en el Corán y que posteriormente fue anulada, pero su sentencia sigue en vigor.”
“On the other hand, the opinion that during the complete compilation of the Quran, the verse was brought by Prophet Omar and not written in the Quran due to lack of other witnesses[13], does not match with historical facts.”
“En relación a la lapidación en la Sunnah, encontramos los siguientes hadices [17]. [18]. Después de la revelación del versículo sobre la lapidación [19], se explica el concepto de “sebil” mencionado en el versículo y en un hadiz narrado por Ubade b. Samit, el Profeta, que la paz y las bendiciones sean con él, menciona que a los casados que cometan adulterio se les darán cien latigazos y lapidación, y a los solteros cien latigazos y un año de exilio como castigo [20].”
“Además, también se dice que el Profeta (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) aplicó la lapidación en varias ocasiones. La primera de ellas fue la lapidación de dos judíos que habían cometido adulterio[21]. Se cree que esta lapidación fue aplicada inmediatamente después de la migración y se acepta generalmente que el Profeta (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) actuó de acuerdo con la Torá debido a que los culpables eran judíos o porque no se menciona la pena por adulterio en el Corán[22].”
“Para Maiz b. Malik el-Eslemi, quien dijo: ‘He cometido adulterio’ cuatro veces ante el Profeta (Paz y bendiciones sean con él), el Profeta le preguntó acerca de su estado mental, si estaba borracho y su estado civil, y luego lo apedreó. Para Maiz, quien intentó escapar mientras era apedreado, el Profeta dijo: ‘Deja que él se vaya’. Además, también dio consejo al que envió a Maiz hacia él.” significa: “Para Maiz b. Malik el-Eslemi, quien admitió haber cometido adulterio cuatro veces ante el Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él), el Profeta le preguntó acerca de su estado mental, si estaba borracho y su estado civil, y luego lo apedreó. Sin embargo, cuando Maiz intentó escapar mientras era apedreado, el Profeta dijo: ‘Déjalo ir’. Además, también dio consejo a aquel que envió a Maiz hacia él.”
“Este hadiz sobre el maíz, aunque sus expresiones difieren, ha sido transmitido por aproximadamente quince compañeros y también se considera auténtico desde el punto de vista de los criterios de hadiz.”
“Sin embargo, ninguno de ellos menciona cuándo se recetó a Maiz. Sin embargo, la validez de las leyes en términos de tiempo es extremadamente importante. Shafi’i está convencido de que Maiz fue recetado durante los primeros años de la Hégira [24].”
“En el otro lado, según los rumores, Nasr b. Dehr, quien se presume fue testigo del apedreamiento de Maiz, fue martirizado en la batalla de Hayber en el séptimo año de la Hégira. Por lo tanto, este evento debe haber ocurrido antes del séptimo año de la Hégira. Según la opinión dominante, la revelación del versículo de celde ocurrió en el sexto año de la Hégira. En este caso, aunque el evento de apedreamiento y la revelación del versículo de celde pueden haber sucedido cerca uno del otro, no es posible determinar con certeza cuál ocurrió primero.” = “En el otro lado, según los rumores, Nasr b. Dehr, quien se presume fue testigo del apedreamiento de Maiz, fue martirizado en la batalla de Hayber en el séptimo año de la Hégira. Por lo tanto, este evento debe haber ocurrido antes del séptimo año de la Hégira. Según la opinión dominante, la revelación del versículo de celde ocurrió en el sexto año de la Hégira. En este caso, aunque el evento de apedreamiento y la revelación del versículo de celde pueden haber sucedido cerca uno del otro, no es posible determinar con certeza cuál ocurrió primero.”
“Sin embargo, es interesante notar que uno de los narradores de la historia de Maiz es Ibn Abbas, quien llegó a Medina en el noveno año de la Hégira. Sin embargo, es posible que él también haya escuchado de otra persona y lo haya narrado como si fuera su propia declaración.”
“Una mujer de la tribu de Yine Cüheyne vino al Profeta (que la paz sea con él) embarazada de adulterio y le pidió que aplicara la ley sobre ella. El Profeta le pidió que se arrepintiera y pidiera perdón. Cuando la mujer regresó y fue rechazada nuevamente, le pidió que no la rechazara como hizo con Mâiz. Al darse cuenta de que la mujer era viuda, el Profeta le dijo que un hombre de los Ansar la cuidara. Cuando el niño nació, la mujer volvió a ver al Profeta, pero esta vez se le pidió que amamantara al niño hasta que dejara de amamantarlo. Después de que la mujer destetó al niño y volvió a ver al Profeta, él la rechazó diciendo: “Ya no puedo hacer nada por ti”. “
“Cuando un hombre de los Ansar se hizo cargo del cuidado de un niño, el Profeta (Paz y bendiciones sean con él) ordenó que se cavara un hoyo hasta el pecho de la mujer y que se le ataran las ropas encima, luego les ordenó que la apedrearan. Después de la apedreación, sacó a la mujer del hoyo y realizó la oración fúnebre [25].”
“No se sabe con certeza cuándo fue apedreada la mujer cüheyneli (gamidli). Sin embargo, su declaración indica que este incidente ocurrió después del apedreamiento de Maiz. Además, en los relatos se menciona que Imran b. Husayn se convirtió al Islam en el séptimo año de la hégira, mientras que Halid b. Walid, quien fue mencionado entre los que apedrearon a la mujer, se convirtió al Islam en el octavo año de la hégira. Los historiadores también mencionan este apedreamiento entre los eventos del noveno año de la hégira.[26].”
“Por lo tanto, se entiende que este recital se aplica después del versículo en cuestión.”
En una hadiz narrado por Ebu Hüreyre y Zeyd b. Halid, se impuso una pena de cien latigazos y un año de exilio al trabajador soltero (Asif) que cometió adulterio con la esposa de su empleador, y se aplicó la pena de lapidación a la mujer [27]. No está claro cuándo ocurrió este incidente. Debido a que Ebu Hüreyre fue testigo del incidente y se convirtió al islam en el séptimo año de la hégira [28], se entiende que ocurrió después de esta fecha y, por lo tanto, después del versículo de la lapidación.
“Además de las prácticas mencionadas anteriormente de la lapidación en los libros de Hadiz, también hay relatos de Abu Zer, Leclac, Vail el-Kindi, Cabir b. Abdillah y Huzeyme b. Mamer [29].””Además de las prácticas mencionadas anteriormente de la lapidación en los libros de Hadiz, también hay relatos de Abu Zer, Leclac, Vail el-Kindi, Cabir b. Abdillah y Huzeyme b. Mamer [29].”
“Por lo tanto, el tema del apedreamiento está confirmado por hadices no individuales, sino de grado mutawatir. Sin embargo, es curioso que no se mencione el tiempo en estas narraciones.”
“Las aplicaciones del recm no se limitan al tiempo del Profeta (asm), sino que continuaron durante los califas bien guiados, los seguidores y en períodos posteriores[30]. Para aquellos que dicen que no podemos encontrar la ley del recm en el Corán, Omar ibn Abdulaziz señaló que el número y el tiempo de las oraciones obligatorias, a quién se le impone el zakat, su cantidad y su nisab tampoco están mencionados en el Corán, y que estas cosas fueron establecidas por el Profeta y continuadas por los musulmanes después de él, al igual que el recm[31].”
“En las leyes otomanas también se establece el castigo de apedrear. En un kanunname (código de leyes) perteneciente al período de Kanuni, se entiende que en caso de no poder llevar a cabo el castigo de apedreamiento debido a la frase “pero si no se pudiera llevar a cabo el castigo de apedreamiento de acuerdo con la ley” [32], se impondrá una multa por el delito de adulterio. De la misma manera, en los registros legales [33] y en las fatwas (opiniones jurídicas) del sheijulislam [34], se menciona que aquellos que cometan adulterio siendo casados serán castigados con el apedreamiento.”
“El Profeta (PBUH) y aplicaciones posteriores, al no coincidir con la pena prescrita para la fornicación en el Corán, los eruditos han presentado diferentes opiniones sobre este asunto.”
“Aquellos que no aceptan el REMC han presentado varias razones.”
“Algunos jariyitas y ciertos mu’tazilíes y chiítas han rechazado la pena de lapidación, argumentando que no está mencionada en el Corán[35]. Según los jariyitas, el Libro de Dios no puede ser dejado a un lado por hadices individuales que podrían ser falsos[36].”
“Según otros expertos, las lapidaciones realizadas por el Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él) ocurrieron antes del versículo que menciona la lapidación, y esta práctica fue abolida con dicho versículo[37]. Además, si se acepta la pena de lapidación, ¿cómo se puede entender la afirmación de que la mitad de la pena por adulterio aplicada a las esclavas según el Corán también se aplicará a las mujeres libres solteras que cometan adulterio?[38]. Dado que no puede existir una mitad de lapidación, tampoco puede existir una pena de lapidación.”
“No se aplicará la pena de lapidación a las esposas del Santo Profeta (que la paz y las bendiciones de Dios sean con él). Esto se debe a que, si cometen adulterio, se les impondrá una pena que es el doble de la que se impone a las mujeres comunes. Sin embargo, como no se puede aplicar una pena que sea la mitad o el doble de la lapidación, no se aplicará la lapidación en ningún caso. Por lo tanto, no se puede hacer una distinción entre mujeres casadas y solteras en el castigo por adulterio.”
“De acuerdo a aquellos que rechazan la recm, los relatos relacionados con ella fueron introducidos en el Islam a través de la Torá [42]. Además, desde la perspectiva del estilo y la palabra divina expresada en las transmisiones, no es posible aceptar la existencia de la recm en el Islam.”
“No es posible estar de acuerdo con las afirmaciones de que hay un verso relacionado con la lapidación atribuido a Hz. Ömer en términos de narración, razón o adecuación al estilo utilizado en el Corán. Según la expresión citada en la narración, la lapidación no puede aplicarse a jóvenes casados o viudas. Además, no se puede aceptar que la lapidación, que es una pena claramente establecida por la voluntad divina para delitos como el robo, la embriaguez y la difamación, sea dejada a cargo del Profeta Hz. Muhammad (Paz y bendiciones sean con él).” = “No se puede estar de acuerdo con las afirmaciones de que hay un verso relacionado con la lapidación atribuido a Hz. Ömer en términos de narración, razón o adecuación al estilo utilizado en el Corán. Según la expresión citada en la narración, la lapidación no puede ser aplicada a jóvenes casados o viudas. Además, no se puede aceptar que la lapidación, que es una pena claramente establecida por la voluntad divina para delitos como el robo, la embriaguez y la difamación, sea dejada en manos del Profeta Hz. Muhammad (Paz y bendiciones sean con él).”
“El contenido de una etiqueta no puede ser separado del significado de un verso. Si el contenido del verso es abrogado, entonces su significado también debe ser abrogado [44].” “El contenido de una etiqueta no puede ser separado del significado de un poema. Si el contenido del poema es anulado, entonces su significado también debe ser anulado [44].”
“Las historias relacionadas con las primeras prácticas de recm son completamente falsas y la pena de recm fue establecida por el califa Omar debido a circunstancias especiales [45].” “Las historias relacionadas con las primeras prácticas de recm son totalmente falsas y la pena de recm fue establecida por el califa Omar debido a circunstancias especiales [45].”
“Those who claim that there is a penalty of stoning in Islamic law have based their opinions on more than one reason.”
“First of all, the word of stoning mentioned by Prophet Omar, even though his word has been abrogated, its verdict still remains [46].”
“Furthermore, regarding the verse of stoning mentioned by Prophet Omar on the pulpit, there was no objection from the companions, therefore an agreement of silence was reached on this matter [47].”
“En segundo lugar, según la mayoría de los juristas, la lapidación es una acción que está confirmada por las palabras, acciones y narraciones cercanas a la tradición del Profeta (la paz sea con él). La sunnah del Profeta y la sentencia del Corán son consideradas como un mismo juicio. Además, los compañeros y los seguidores también están de acuerdo en este asunto [48].”
“Truly, in the Quran many general provisions (âmm) have been mentioned. Then, these provisions have been specified or limited through the Sunna.”
“Por ejemplo, aunque el Corán exige que se corte la mano del ladrón incluso por el robo más pequeño, la tradición especifica y determina la cantidad.”
“Los horarios de la oración, las unidades de oración, cuánto se debe dar de zakat de cada tipo de bien, la prohibición de comer carne de animales muertos y su excepción para animales de carga, son todos reglamentos establecidos por el Profeta Muhammad en el marco de su autoridad para especificar y limitar.”
“En este caso, el Profeta Muhammad mencionó y aplicó el versículo que establece el castigo de azotes para aquellos que cometen adulterio, tanto para los solteros como para los casados.”
“Según Keza Şafii, después del versículo de la lapidación, el Profeta (paz y bendiciones sean con él) aplicó la lapidación a los casados que cometieron adulterio por una orden (revelación no recitada) de Dios [50].”
“El Profeta Hz. aplicó la lapidación como castigo para los judíos que cometieron adulterio, siguiendo el juicio del Tora, y también aplicó la lapidación a los musulmanes que cometieron adulterio después, según su propio juicio. Es natural que haya similitudes como estas entre las leyes divinas de ambas religiones.”
“Es verdad que en uno de ellos se mencionan los temas del libro, mientras que en el otro se establecen las palabras y acciones del profeta. Realmente no se puede decir que haya algo que cambie.”
“La evidencia de que los compañeros y discípulos informaron sobre la recitación de Maiz, la esposa de Gamid y Asif, se entiende por haber sido presenciada por ellos mismos. Esto fortalece la creencia de que la recitación de los compañeros y discípulos continuó después del versículo de la celada, demostrando que también se aplicó después del versículo de la celada.”
“Por lo tanto, no hay dudas sobre si la recitación se encuentra antes o después del versículo en cuestión [52].” “Thus, there is no doubt about whether the recitation is before or after the verse in question [52].”
“Debido a la narración que indica que el Profeta Muhammad (la paz sea con él) [53] castigó a una mujer casada por adulterio, y a la declaración de Ali de que primero se le debe golpear con una vara y luego lapidar [54], los expertos legales islámicos han presentado diferentes opiniones sobre si se debe golpear con una vara junto con la lapidación.”
“Ibn Abbas, Ibn Mes’ud, Ubey b. Ka’b, Abu Zer, Hasan Basri, Ishaq b. Rahuye, Ibn Hanbal y Davud ez-Zahiri reciben primero una paliza y luego se les aplica la pena de lapidación[55].” “Ibn Abbas, Ibn Mes’ud, Ubey b. Ka’b, Abu Zer, Hasan Basri, Ishaq b. Rahuye, Ibn Hanbal y Davud ez-Zahiri son castigados con una paliza y posteriormente se les aplica la pena de lapidación[55].”
“De acuerdo a lo establecido, el Profeta, a pesar de este incidente, solo aplicó la lapidación. Por lo tanto, no es necesario un palo adicional.”
“Throughout the history of Islam, the opinion of the majority has been followed.”
“On the other hand, it has been argued that stoning is not a legal punishment, but a disciplinary one [57].”
“Es comúnmente aceptado por los expertos en leyes islámicas que el presidente del estado tiene el poder de imponer la pena de muerte (por razones políticas) mediante ta’zir [58].”
“Sin embargo, if there were a ta’zir punishment, it would have been applied differently throughout history and the Prophet Muhammad (peace be upon him) had more right than anyone else to reduce this punishment, so he would have reduced it [59].””Sin embargo, si hubiera una pena de ta’zir, se habría aplicado de manera diferente a lo largo de la historia y el Profeta Muhammad (que la paz sea con él) tenía más derecho que nadie a reducir esta pena, por lo que la habría reducido [59].”
“En realidad, se ha hecho todo lo posible para evitar aplicar la lapidación a una mujer de Gamidli. Primero, se rechazó diciendo que no podíamos dejarla sola después de dar a luz, amamantar y cuidar a su hijo. Pero cuando la mujer insistió, se vio obligado a aplicar la lapidación. De hecho, las enseñanzas del Profeta fueron principalmente para aliviar las penas, como en el caso de robar una cantidad específica o prohibir comer carne de un animal muerto para los animales negros.”
“On the other hand, adultery is considered a crime against society (hakkullah), so it would be appropriate to apply the normal punishment and leave the rest in the hands of God, instead of Prophet Muhammad increasing the punishment at his discretion, which is not logical.”
“Furthermore, the stoning practices of the Prophet have always been confirmed with approval, therefore, public order has not been corrupted to the point of applying such a severe punishment as stoning, and even incidents have been very rare.”
“No se puede imponer una pena solo porque el Profeta Keza Hz. dijo “¡Ojalá me hubieran dejado ir!” cuando se le informó de su huida durante el recm de Maiz. Si se prueba el adulterio mediante confesión, la huida del recm se considera como una retractación de la confesión y la pena queda anulada.”
“Para acusar a alguien de adulterio, se requiere de un juramento o de cuatro testigos masculinos. La persona que confiese el adulterio debe ser mayor de edad y estar en pleno uso de sus facultades mentales, y no debe haber sido obligada. Según las escuelas de pensamiento Shafi’i y Maliki, una confesión es suficiente, mientras que según las escuelas de pensamiento Hanafi y Hanbali, la confesión debe ser realizada en cuatro reuniones diferentes.”
“According to jurists outside the Safii school, recognition must be made through a contract. Writing and symbols are not considered as recognition.”
Además, debe hacerse ante el juez o el presidente del estado y la persona que lo haga no debe estar borracha. Si uno de los acusados confiesa y el otro lo niega, el que confiesa será apedreado.
“According to Ebu Hanife, Ibn Hanbel and Şafii, whoever flees during stoning is considered to have renounced their confession [61].”
“Es necesario que los testigos que den testimonio para demostrar la verdad de un caso sean inteligentes, adolescentes, libres, musulmanes, al menos cuatro hombres, justos, presentes en la misma reunión y que den testimonio sin excusas en un período corto de tiempo.”
“Furthermore, witnesses must clearly declare what they saw as “the sword entering its sheath”. Playing together or seeing each other in the same bed is not enough.”
“According to jurists outside the Zahirites, it is necessary for the four witnesses to be men.”
“According to the followers of Shafi’i, Maliki and Hanbali, the husband of a woman who commits adultery cannot be one of the four required witnesses. However, according to Hanafi, Zahiri and Zeydi jurists, the husband can be one of the four witnesses.”
“El número de testigos debe ser inferior a cuatro o, si el cuarto testigo declara “solo vi esto debajo de una manta”, según los hanefitas, malikíes y zaydíes, se aplicará la pena de “acusación falsa de adulterio” a los otros tres testigos y se cancelará la pena de lapidación. Según los zahiríes, el delito de kazf es considerado por separado, por lo que si hay menos de cuatro testigos o por cualquier otra razón no se les aplica la pena de kazf. Según Abu Yusuf, si uno de los testigos se abstiene de lanzar una piedra o se retracta de su testimonio, no se aplicará la pena de lapidación.”
“En caso de que, después de la recomendación, los testigos se retracten de su testimonio, serán castigados por calumniar y cada uno será condenado a una cuarta parte de la dieta [62].”
1. Those who commit adultery must be adolescents and mature. If one of the parties is not mature or adolescent, the other party will be stoned.
‘2. There must be voluntary sexual contact. According to Abu Hanifa, sexual contact can be from the front, but for the Imams and other three schools of thought, both from the front and from the back are allowed. For the Malikis, having sexual intercourse with a corpse is also considered adultery. In addition, according to Shafi’i, Hanbali, Zaydis and the Imams, having sexual intercourse with an animal is also considered adultery.’
“3. La persona que cometa adulterio debe ser castigada. Para ser castigado, debe estar casado, ser libre y ser musulmán.”
Según la mayoría de los juristas islámicos, para que el matrimonio haga a una persona casta, es necesario que haya tenido relaciones sexuales al menos una vez durante un período en el que no estuviera menstruando, en estado de ihram o en retiro espiritual, mientras estaba casada con un matrimonio válido y este matrimonio continúe. Por lo tanto, casarse con un matrimonio nulo o inválido no hace a una persona casta. Sin embargo, algunos juristas modernos tienen una opinión diferente[63]. Según los chiitas, alguien que se casa con un matrimonio temporal (mut’a) no es considerado casto ya que no es permanente, y alguien que ha terminado su matrimonio válido, está lejos de su esposo o está en prisión no es considerado casto[64].
“Para ser considerado como muhsan, es necesario que una persona sea libre. Por lo tanto, los esclavos y esclavas, incluso si están casados y son musulmanes, no son considerados muhsan. Incluso en el matrimonio, si una de las partes no es libre, la parte libre no será considerada muhsan debido a este matrimonio. Según los Caferis, aquel que tenga relaciones sexuales con su esclava será considerado muhsan[65].” = “To be considered muhsan, it is necessary for a person to be free. Therefore, slaves, even if they are married and Muslim, are not considered muhsan. Even in marriage, if one of the parties is not free, the free party will not be considered muhsan because of this marriage. According to the Caferis, whoever has sexual relations with their slave will be considered muhsan [65].”
“De acuerdo a Hanefi, Maliki y Zeydis, es obligatorio que una persona sea musulmana para ser considerada muhsan. Sin embargo, según Shafi’i, Ibn Hanbel y Abu Yusuf, la condición de ser musulmán no es necesaria para ser muhsan. Si un dhimmi comete adulterio y se convierte al islam antes de ser ejecutado, no será considerado muhsan. Del mismo modo, si un musulmán comete adulterio y luego se convierte en apóstata, no perderá su estado de muhsan. Si uno de los adúlteros es muhsan y el otro no lo es, solo se aplicará la pena de lapidación al que sea muhsan.”
4. No debe haber dudas o sospechas entre las partes sobre el acuerdo: Según los juristas no zahiri, el matrimonio mut’a, shigar, que se realiza para hacer halal a una mujer divorciada por su esposo con tres talak, sin el consentimiento del guardián, sin testigos, o el matrimonio con la hermana de la mujer divorciada con talak-ı bain, o el matrimonio con otra persona mientras aún está en su periodo de idda después de ser divorciada por talak-ı bain, como en el caso de casarse con una cuarta mujer, no se aplica la pena de lapidación debido a la duda en las relaciones después de matrimonios inválidos o cuestionables. Sin embargo, según la mayoría de los juristas islámicos, excepto Abu Hanifa, el matrimonio con una tía, tía abuela y otras personas con las que está prohibido casarse, o con una quinta mujer, o con una mujer casada con otra persona, o con la misma mujer después de tres talak sin realizar un halala, no invalida el matrimonio y no impide las relaciones con esas mujeres. [67]
“Debido a que el acto de zina (relación sexual ilegal) es similar a un contrato de matrimonio en términos de dote, según Abu Hanifa, aunque no se aplique el castigo de la ley, según Abu Yusuf e Imam Muhammad se debe aplicar [68].””Debido a que el acto de zina (relación sexual ilegal) es similar a un contrato de matrimonio en términos de dote, según Abu Hanifa, aunque no se aplique el castigo de la ley, según Abu Yusuf e Imam Muhammad se debe aplicar [68].”
“Si alguien se casa con una mujer con la que ha cometido adulterio, o si compra a una esclava, según los juristas que no son Abu Hanifa, esta situación no impide la lapidación [69].”
“5. La Zina debe ser cometida en un país islámico.”
“Si la persona que hace una declaración se retracta antes o durante la ejecución, sin importar la razón, si el número de testigos disminuye a menos de cuatro o si la persona que cometió adulterio se queda en silencio, la pena de lapidación no será impuesta.”
Según Abu Hanifa, si una de las partes afirma estar casada antes de la ejecución, si los testigos pierden su capacidad de testificar, si son condenados por falsa acusación, si uno de los testigos muere o está ausente, la pena de lapidación no se aplica. Según Abu Yusuf, si un hombre y una mujer que cometieron adulterio se casan antes de la ejecución, la pena de lapidación se anula. El embarazo retrasa la lapidación hasta que el niño sea destetado.
“Si se ha demostrado el adulterio mediante un juramento, el juez y la comunidad lo llevarán a cabo. Si el adulterio se ha demostrado mediante testigos, según los Hanefíes y Malikíes, todos los testigos deben estar presentes en la ejecución y el primero en lanzar la piedra debe ser uno de ellos, seguido por el juez y finalmente la comunidad. Según los Hanbalíes y Shafiíes, no es necesario que los testigos estén presentes en el lugar de la lapidación y el juez puede iniciar la ejecución.”
“According to Ebu Hanife and Ibn Hanbel, the judge must be present during the stoning, but according to Imam Malik and Shafiye, it is not necessary[72].”
“Recm cezası, en amplia plaza donde una gran multitud pueda ver, con la participación de la mayor cantidad de personas posible, según Ebu Hanife, Ibn Hanbel y Malik no es necesario cavar un hoyo, según Imam Şafi solo hasta el pecho de la mujer, y según Ebu Yusuf se cava un hoyo tanto para mujeres como para hombres, y la persona es bajada a ese hoyo y apedreada hasta la muerte con pequeñas piedras [73].”
“De acuerdo con la mayoría de los expertos en leyes islámicas, la persona que es lapidada hasta la muerte es lavada, envuelta en un sudario, se realiza la oración funeraria y es enterrada. Sin embargo, según el Imam Malik, si se aplica la pena, no se realiza la oración funeraria [74].”
“La sanción final establecida por el Corán para aquellos que cometen adulterio, ya sean casados o solteros, es el azote de cien latigazos. Sin embargo, debido a la aplicación de la lapidación por el Profeta Muhammad (la paz sea con él) y en épocas posteriores, se ha confirmado mediante la sunnah y el consenso. Sin embargo, para la lapidación, se han establecido condiciones muy estrictas para aquellos que cometen adulterio, los testigos y las circunstancias del incidente.”
“En particular, en el caso de la prueba de adulterio, se requiere la presencia de al menos cuatro testigos varones que hayan presenciado directamente el acto de adulterio. Además, si el número de testigos es menor o si uno de ellos se retracta, se aplicará la pena de calumnia a los demás, lo que en cierto modo fomenta que los testigos oculten el incidente tanto como sea posible. Esto equivale prácticamente a cometer el acto de manera pública, y por lo tanto, se ha establecido una severa pena como el apedreamiento para un acto tan perjudicial para la sociedad.”
“Furthermore, due to situations such as the confession of fornication and the possibility of escaping during stoning, the punishment of stoning has become a sort of symbolic punishment. For this reason, the penalty of stoning that has been applied throughout history has not surpassed some exceptions.”
“No hay una penalización aquí, sino que se trata de la dificultad de aplicar las condiciones, aunque no sea imposible, lo que dificulta el proceso.”
[1] Ibn Manzur, Lisanü’l-Arap, Capítulo XII, Beirut, Librería p. 226.”[2] Chapter 18, Verse 22 of Surah Kehf.” –> “[2] Capítulo 18, Versículo 22 de la sura Kehf.”[3] Property, 67/5. [3] Propiedad, 67/5.[4] Sadri M. Arsal, General History of Law, Istanbul 1944, p. 128.”[5] Levels, 20/10; Voltage, 22/23.” “[5] Niveles, 20/10; Voltaje, 22/23.””[6] Juan, 8/3-11.” se traduce como “[6] John, 8/3-11.””[9] Nur, 24/2.” se traduce al español como “[9] Nur, 24/2″. No hay una traducción específica para esta etiqueta ya que no tiene un significado claro.”[10] Alusi, II,236; Reşit Rıza, Tafsir al-Manar, IV, 1973, p. 435.” significa “[10] Alusi, II,236; Reşit Rıza, Tafsir al-Manar, IV, 1973, p. 435.” en español.”[11] La Ley Islámica, límites, 15; Ibn Mâce, límites, 9; Ibn Hanbel, I, 55-56; Mâlik, límites, 10.”[12] Tirmizi, Hudud, 7; Ibn Ebi Hatim, Libro de la Crítica y la Evaluación, IX, Beirut 1953, p. 265; Hakim, Recopilación, IV, 360.[12] Tirmizi, Hudud, 7; Ibn Ebi Hatim, Libro de Crítica y Evaluación, IX, Beirut 1953, p. 265; Hakim, Recopilación, IV, 360.'[13] Suyuti, İtkan, I, Estambul 1978, p. 78.’ significa ‘[13] Suyuti, İtkan, I, Istanbul 1978, p. 78.'”[14] Surat Al Nisâ, versículo 26.” – “[14] Capítulo de las Mujeres, versículo 26.”[15] Muhammed Hamidullah, The Noble Qur’an (Trans. Abdülaziz Hatip- Mahmut Kanık, Istanbul 2003, p. 229).[16] A. Bayındır, Doğru Bildiğimiz Yanlışlar, Estambul 2006, p. 245.[16] A. Bayındır, Errores que Sabemos que son Correctos, Estambul 2006, p. 245.”[18] Musulmán, Penas Hudud, 12; Abu Dawud, Penas Hudud, 23; Tirmidí, Penas Hudud, 8.””[19] Nisa, 4/15.” significa “Capítulo [Sura] 19, Nisa, 4/15.” Nisa es el nombre de un capítulo en el Corán y 4/15 se refiere al versículo 15 del capítulo 4.[20] Buhari, Tafsir, 4; Muslim, Hudud, 12; Ibn Maja, Hudud, 7; Abu Dawud, Hudud, 23; Tirmidhi, Hudud, 8; Ibn Hanbal, V, 317.[20] Buhari, Tafsir, 4; Muslim, Hudud, 12; Ibn Maja, Hudud, 7; Abu Dawud, Hudud, 23; Tirmidhi, Hudud, 8; Ibn Hanbal, V, 317.”[21] Buhari, límites, 24,37; Musulmán, límites, 26.””[23] Buhari, límites, 25; Musulmán, límites, 22; Abu Dawud, límites, 23; Hakim, recopilación, VI, 363; Ibn Hanbal, V, 217.””[25] Musulmán, Haddud, 22; Ibn Maja, Diat, 36; Malik, Haddud, 2; Ibn Hanbal V, 348.” “[25] Muslim, Haddud, 22; Ibn Maja, Diat, 36; Malik, Haddud, 2; Ibn Hanbal V, 348.””[27] Buhârî, Hudûd, 30, 34, 38; Muslim, Hudûd, 25; Malik Hudûd, 6.”[30] Buhari, punishments, 21; Beyhaki, collection of hadiths, VIII, 215; Malik, punishments, 9, 11; Şafii, collection of hadiths, VI, 167; İbn Abi Shayba, Musannaf, X, Bombay 1401, p. 89.”[31] Ibn Kuteybe, Interpretaciones de Diversos Hadices, Tomo XII, Beirut 1972, p. 310.”[32] Uriel Heyd, Studies on Ancient Ottoman Criminal Law, Oxford 1973, p. 56, nota al pie 6.”Para obtener más información sobre el ejemplo confirmado por el juramento de Zanilerin, consulte Akgündüz, Şer’iye Sicilleri, II, 104; para obtener más información sobre la pena de lapidación aplicada y confirmada por testimonio, consulte Erdem Yücel, Osmanlı İmp. İlk ve Son Recm, Hayat Tarih Mecmuası, N. 7, Estambul 1970, p. 88.””[34] Abdürrahim Efendi, Fatwas de Abdürrahim, Volumen I, Estambul 1827, p. 99; Ali Efendi, Fatwas de Ali Efendi, Estambul 1893, p. 134.””[36] Ibn Kudame, Muğni, XII, Cairo 1986, p. 309. Estas críticas han sido respondidas afirmando que la lapidación está establecida por evidencia mutawatir y que el verso ha sido especificado por evidencia mutawatir, e incluso es posible especificar el verso con una sola evidencia. Además, se ha argumentado que los Jariyitas se desvían al rechazar seguir la Sunnah en asuntos como la lapidación (Razi, XXIII, 134; Sabuni, II, 23; Ibn Taymiyyah, Mecmu’ul-Feteva, XIII, Cairo 1404, p. 208).”[37] Süleyman Ateş, Commentary on the Qur’an, II, Istanbul 1995, p. 577.”[39] Surat Al-Ahzab 33/30.” se traduce como “[39] Capítulo de los Aliados 33/30.””Se ha argumentado que el castigo relacionado con las esposas del profeta es para la vida futura. Ver Kurtubi, Cami’, XIV, 176; Taberi, Camiul-Beyan, XXI, 101; Yazır, VI, 309.”[41] Derveze, tafsir de hadices (trad. Mustafa Altınkaya), Vol. VI, Estambul 1998, p. 310.[41] Derveze, explicación de los hadices (traducido por Mustafa Altınkaya), Vol. VI, Estambul 1998, p. 310.”[42] Schacht, Introducción al Derecho Islámico, Ankara 1977, p. 26; Üçok, 133; Öztürk, 608.” significa “[42] Schacht, Introduction to Islamic Law, Ankara 1977, p. 26; Üçok, 133; Öztürk, 608.”‘[43] Ali Mansur, Nizamü’t-Tecrim, Medina 1976, p. 179.”[43] Ali Mansur, Nizamü’t-Tecrim, Medina 1976, p. 179.’ se traduce como ‘[43] Ali Mansur, Nizamü’t-Tecrim, Medina 1976, p. 179.'[44] İbn Hacer, Conquista, XII, 120. [44] Ibn Hacer, Conquista, XII, 120.”[45] Fazlurrahman, Salud y Medicina en la Tradición Islámica (traducido por Adnan Bülent Baloğlu) Ankara 1997, p. 78.””[46] Ibn Kuteybe, 314; Ibn Hacer, XII, 143; Suyuti, II, 34. Sin embargo, en el Corán, en el versículo sobre la abrogación, se dice: “Si anulamos algo o lo hacemos olvidar, traemos algo mejor o similar” (Baqara 2/106). Por lo tanto, no se puede decir que este concepto de abrogación sea compatible con la enseñanza del Corán.””[47] Nevevi, XI, 191. No tenemos información sobre si todos los compañeros mujtahid estaban presentes en la ocasión de la Surah Al-Waqiah (Baberti, V, 230).”[49] Mursafi, Hadiz de la Piedra, Beirut 1994, p. 63-64; Mevdudi, III, 459.[49] Mursafi, Hadiz de la Piedra, Beirut 1994, p. 63-64; Mevdudi, III, 459.”[50] er-Risale, 147.” se traduce como “[50] er-Risale, 147″.[51] E. Buğra Ekinci, Islamic Law and Precedent Laws, Istanbul 2003, p. 176.”[52] This is a personal matter that the Sahabi Şeybani asked Abdullah b. Ebi Evfa if the Prophet (peace be upon him) had applied stoning, and he responded that he had but he wasn’t sure if it was before or after the verse of stoning (Bukhari, Hudud, 21).””[53] Musulmán, Hudud, 12; Ibn Hanbel, V, 317.””[53] Musulmán, castigos islámicos, 12; Ibn Hanbel, V, 317.””[54] Buhari, Hudud, 21.” se traduce como “[54] Buhari, Hudud, 21.””[55] Cassas, the Spirit of the Qur’an, III, Beirut 1986 page 225; Ibn Kudame, XII/313; Ferra, 264.” = “[55] Cassas, el Espíritu del Corán, III, Beirut 1986 página 225; Ibn Kudame, XII/313; Ferra, 264.””[56] Ibn Rüşt, II/629; Ömer Nasuhi Bilmen, Ley Islámica, III, Estambul Ty., p. 225.””[56] Ibn Rüşt, II/629; Ömer Nasuhi Bilmen, Ley Islámica, III, Estambul Ty., p. 225.””[57] Mustafa Zerka, Feteva, Damascus 1999, p. 392; Karaman-Cagirici-Donmez-Gumus, The Path of the Qur’an in Turkish Translation, Vol. II, Ankara 2004, p. 24; Mustafa Avcı, Crimes and Punishments in Ottoman Law, Istanbul 2004, p. 199.”[62] Serahsi, IX, 37; Muhammed Ebu Zehra, Delitos, El Cairo 1976, p. 71; Behnesi, Introducción al Derecho Penal Islámico, El Cairo 1983, p. 56; Udeh, II, 411; Zuhayli, VI, 49.[62] Serahsi, IX, 37; Muhammed Ebu Zehra, Delitos, El Cairo 1976, p. 71; Behnesi, Introducción al Derecho Penal Islámico, El Cairo 1983, p. 56; Udeh, II, 411; Zuhayli, VI, 49.63. Reşit Rıza, V, 21; Ebu Zehre, Ukube, 101; Avva, 226. significa ’63. Reşit Rıza, V, 21; Ebu Zehre, Ukube, 101; Avva, 226.’ en español. Esto hace referencia a diferentes nombres o títulos seguidos de números que podrían corresponder a algún tipo de clasificación o identificación.”[64] Ibn Münzir, Conclusión, Egipto 1402, p. 112.””[65] Obligatorio, XLI, 277.””[69] Kasani, VII, 62.” se traduce como “[69] Kasani, VII, 62.””[71] Behnesi, 69.’ significa “Behnesi, [71] 69.”[72] Ibn Qudamah, XII, 312. [72] Ibn Qudamah, XII, 312.”[73] Serahsi, IX, 51; Zeylai, Recopilación de Opiniones, Capítulo III, El Cairo 1938, p. 325.”
“(Prof. Dr. Osman KAŞIKÇI, Professor at the Faculty of Law of Erzincan University).”
“Saludos y oración…””Questions about Islam”