“Dear brother/sister,”
Este párrafo habla sobre los Judíos. Lo que se menciona en el párrafo se refiere a su posición en el Islam y su categoría. Estas dos categorías son superiores a las de los demás, por lo tanto, están obligados a ser beneficiosos para ellos.
“Esta institución se considera que representa la religión y aquellos que pertenecen a ella son considerados poseedores de autoridad divina en asuntos relacionados con la fe. Los sacerdotes y monjas no se casan de por vida.”
“Ningún grupo puede hacer afirmaciones. Nuestros líderes religiosos no son la única autoridad que representa a la religión, sino que son parte de un grupo que ha recibido educación religiosa y que enseña la religión. No tienen los mismos poderes que los clérigos cristianos. Si pueden elevarse, sirven de manera excelente.” ” No group can make claims. Our religious leaders are not the only authority that represents the religion, but they are part of a group that has received religious education and teaches the religion. They do not have the same powers as Christian clergy. If they can rise, they serve excellently.”
“Sin embargo, alguien que no creía puede ser un buen seguidor de la religión al aprender y vivirla de manera correcta.”
“No es un castigo para aquellos que abandonan el matrimonio. También hay profetas como Jesús y Juan el Bautista que no se casaron. Del mismo modo, hay importantes eruditos del Islam que no se casaron.”
“En la actualidad, algunas personas pueden no haberse casado por motivos religiosos. Criticar esto basándose en eso no es correcto.”
“Greetings and prayers…” “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”