Bir tanıdığım günümüzde saygın bir cemaate bağlı bulunan güvendiği saygın bir kişiye, iki nişanlının aralarındaki problemlerin neden kaynaklandığını sorar. Dinleyen kişi nişanlıların isimlerini ve anne baba isimlerini öğrenmek ister, sonra nazar olabileceğini, şeytanın bu nişanlı iki kişiyle uğraştığını söyler ve yedi gün boyunca bir Yasini Şerif yüz yetmiş Ayete’l-Kürsi okunması gerektiğini söyler. Benim sormak istediğim bu kişi sadece isimleri öğrenerek neye dayanarak bunu söyler?
‘Estimado/a hermano/a,
“El mal de ojo existe, pero decir que alguien ha sido afectado por el mal de ojo no es un milagro. Esto es porque todos pueden ser afectados por el mal de ojo, es decir, es una posibilidad para todos. Decir que Satanás está molestando a estas dos personas tampoco es un milagro, ya que Satanás está lidiando con todo el mundo, no solo con estas dos personas. En resumen, no hay nada sobrenatural en la situación que mencionas. Cualquiera puede decir estas cosas sin necesidad de tener una base para ello.”
“Desafortunadamente, este tipo de temas son comúnmente abusados. No se debe prestar atención a este tipo de incidentes. Algunas personas intentan obtener beneficios utilizando los nombres de entidades metafísicas en este sentido. Si se siguen las recomendaciones y las personas creen que recibirán beneficios, sienten un alivio psicológico y lo atribuyen a la persona que lo recomendó.”
“En este asunto, hay ciertos versículos y oraciones que deben ser leídos. Se puede obtener información sobre este tema de un erudito religioso que tenga conocimiento sobre el mismo.”
“Este es nuestro famoso proverbio. Se dice que a veces también hacemos lo mismo. Cuando no podemos encontrar una solución y no podemos diagnosticar nuestros problemas, vemos la solución en la magia y la brujería, y tomamos una decisión inmediata.”
“Hicieron magia, arruinaron nuestro sustento y destruyeron nuestra paz. O cerraron nuestro destino y arruinaron nuestro trabajo.”
– So, what is the solution?
“The solution is to go to wizards, witches and fortune tellers…” “La solución es ir a los magos, brujas y adivinos…”
“Por favor, rompedores de maleficios, también hay docenas de disolventes de hechizos. Siempre y cuando des el aviso de dinero…”
“I get the impression that, without a doubt, money is what remains, there are no magicians or wizards in this place…”
“De hecho, reconozco la existencia de la magia, es decir, del encantamiento. Sin embargo, creo que esta es una rama del conocimiento que ha quedado en la historia, y que no se ha transmitido cómo se hace o cómo se deshace hasta nuestros días. Por eso, no creo en aquellos que practican o anulan la magia aquí y allá.” “De hecho, I recognize the existence of magic, that is, enchantment. However, I believe that this is a branch of knowledge that has remained in history, and that has not been transmitted how it is done or how it is undone until our days. That is why, I do not believe in those who practice or nullify magic here and there.”
“No creo en eso desde aquí:” significa que el contenido de la etiqueta no es creíble o confiable.
“Si alguien tiene conocimiento de cómo hacer o deshacer hechizos, estará registrado en los libros. Y no solo lo sabrán los desconocidos, sino que todos aquellos que leen libros tendrán esta habilidad. Se ve que aquellos que leen libros no tienen un verdadero conocimiento de cómo hacer o deshacer hechizos. Por otro lado, en aquellos que no leen libros, este conocimiento secreto se multiplica y los clientes hacen fila.”
“Si decide corregir por su propia voluntad lo que considera como una molestia, no habrá necesidad de un gran alboroto ni de un mago. Pero el ego no busca este tipo de autoevaluación. No permite pensar en sus propios defectos y errores. En cambio, muestra el camino más fácil.”
“Después de esto, busca amuletos en la cama, encuentra trapos en la puerta y camina; preocupaciones, dudas, sospechas de los vecinos inocentes surgirán. Si puedes, sal de esta situación.”
“No, no acuses injustamente a tus vecinos, seres queridos y amigos. No hay magia ni brujería, solo negligencia y errores propios. Un hombre que afirma que su esposa abandonó la casa debido a un hechizo:”
“- Please undo the spell, break the magic, only you can do it,” she insisted. And I will too:
“Upon leaving the lady’s house who performed the spell, she presents an excuse, with which she leaves the house. What was your excuse for leaving? Tell me, I said.”
“No quería decirlo. Pero cuando insistí, sacó el as de la manga:”
“Ya estaba esperando esta confesión de todos modos. Inmediatamente mostré una solución:”
Haz clic para obtener más información:
“¿Cómo sabe alguien si le han lanzado un hechizo? ¿Puede consultar a un maestro sobre esto?”
“Saludos y oraciones…””Sobre el Islam con preguntas”