“Dear brother or sister,”
“No hay problema en que las mujeres usen botas.”
“Cubre las partes necesarias del pie; sin embargo, usar botas llamativas y dejarlas expuestas puede ser peligroso.” “Cover the necessary parts of the foot; however, wearing flashy boots and leaving them exposed can be dangerous.”
“Está prohibido que una prenda o joya específica para mujeres o hombres sea utilizada por el otro sexo. Sin embargo, está permitido que una prenda o joya utilizada por ambos sexos sea usada por el otro. Por lo tanto, no hay problema para las mujeres en usar botas al salir de casa. (Tuhfetü’l-Muhtâç, 3/26)””Está prohibido que una prenda o joya específica para mujeres o hombres sea utilizada por el otro sexo. Sin embargo, está permitido que una prenda o joya utilizada por ambos sexos sea usada por el otro. Por lo tanto, no hay problema para las mujeres en usar botas al salir de casa. (Tuhfetü’l-Muhtâç, 3/26)”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Islam through questions” traducido al español sería: “Islam a través de preguntas”