“Dear brother/sister,”
¿Está permitido que una mujer sea entrevistada y se le hagan preguntas mientras se le extiende el micrófono? ¿Se permite entrevistar a una mujer con el cabello descubierto, a una joven con velo o a una mujer mayor con velo de más de 40 años? ¿En qué situaciones se considera aceptable entrevistar a una mujer?
“Unless there is a contrary need, one should not establish a relationship with a young or old woman who does not wear a veil, and one should not look at her closely or for a long time. If it is obligatory, one must try to protect the eyes and the heart.”
“¿Es aceptable pedir comida diciendo ‘tengo hambre y no tengo dinero para comer’ o ‘encontré una billetera, ¿es tuya?’ para un experimento social? En realidad, la billetera es nuestra y no tenemos hambre.”
“El lugar principal de filmación es una cámara, pero se pueden ver mujeres sin velo en el fondo debido a que están en el mismo lugar, ¿esto es considerado haram?” “El lugar principal de filmación es una cámara, pero se pueden ver mujeres sin velo en el fondo debido a que están en el mismo lugar, ¿esto es considerado haram?”
“Because the goal and purpose of the one who throws is not the women seen in the background.”
“Greetings and prayers…” “Saludos y oraciones…””Questions about Islam” se traduce como “Preguntas sobre el Islam”.