“Dear brother/sister,”
“Es beneficioso tratar este tema de manera concisa y en forma de lista de puntos:”
“The topic of intercession is a matter accepted by scholars of the Sunni current.”
“El texto de la creencia de Tahavî no menciona nada como lo que se ha mencionado. Aquellos que lo han comentado, en una pequeña mención relacionada con la intercesión, lo han hecho según su propia comprensión cuando han tenido la oportunidad.”
“De hecho, Salih Al-i Şeyh, autor de uno de los comentarios de ‘El-Aqidah al-Tahawiyyah’, ha dicho lo siguiente sobre este tema:”
“El comentarista Şarih İbn Abi’l-İz consideró adecuado abordar temas como el de la tevessül en su comentario. Los recopiló del libro titulado de Ibn Teymiye. No sería correcto hablar de este tema sin haber consultado dicho libro. Esto se debe a que la tevessül está relacionada con la intercesión. También significa decir. La inclusión de este tema aquí no se ajusta a lo que se menciona en el texto de Tahavî.”
“Si el Imán Abu Hanifa ha dicho que algo es ‘mekruh’, no significa necesariamente que sea ‘haram’ o ‘shirk’.” “Si el Imán Abu Hanifa ha declarado que algo es ‘mekruh’, no siempre significa que sea ‘haram’ o ‘shirk’.”
“El comentarista Şarih İbn Ebi’l-İz ha evaluado este tema de la siguiente manera: En este mundo, buscar la ‘istişfa’ o intercesión del Profeta Mahoma (la paz sea con él) o de cualquier otra persona es problemático por dos razones:”
“La persona que jura por Dios, en realidad está jurando por alguien más que Dios. Sin embargo, jurar por alguien que no sea Dios no está permitido.”
“Anyone who says this is believing that someone has a right over God among human beings. However, no one has any right over God.”
Sin embargo, nuestro Sharif, que claramente está influenciado por Ibn Taymiyah, no pudo ignorar ciertos versículos y hadices que desafiaban su pensamiento, pero intentó amablemente adaptarlos a su propia opinión. Al decir esto, no olvidó incluir la cláusula “excepto los derechos que Allah ha tomado sobre sí mismo”.
“According to this, the rights of individuals over God are only fulfilled with His promise.”
“Refiere a la promesa de Dios en relación a lo mencionado en los hadices de Bujari y Muslim”
El Islam es afirmar que no hay más Dios que Alá y que Muhammad es el Mensajero de Alá.”The Prophet Muhammad (peace be upon him), through his disciple Muaz, said: ‘Islam is to declare that there is no god but Allah and that Muhammad is the Messenger of Allah.”
“El Profeta Muhammad (la paz sea con él) continúa de la siguiente manera:”
“Muaz: el Mensajero de Dios (que la paz sea con él):”
“According to Yine Ebu Said el-Hudri, the Messenger of God (peace be upon him), the one who goes to the mosque to pray can say the following prayer: “
“According to history, all of this is a right that arises from God’s promise. If he had not made the promise, there would be no rights. It seems that there are those who blame God…”
Sin embargo, tanto en los versos del Corán como en los hadices, se habla claramente sobre los derechos de las personas en relación con Dios. De hecho, hay cientos de versos en el Corán que otorgan derechos a las personas y hablan sobre la recompensa por sus acciones. Todas las aleyas que mencionan la justicia de Dios en relación con las personas, también hablan indirectamente sobre Dios y las personas en ambos lados de la justicia. En otras palabras, en los versos y similares en significado, se enfatiza en los derechos de los siervos en particular. ¿Quién otorga los derechos? ¡Dios! ¿Quién recibe los derechos? ¡Las personas! Esto significa que la persona tiene la obligación de adorar a Dios como un siervo creado. Como reflejo de los nombres de Dios como el Misericordioso, el Compasivo, no se puede pensar que Dios sea injusto con sus siervos. De esto se entiende que el concepto de justicia también se aplica a los seres humanos por la consideración de Dios.
“Now, what harm is there in a person believing that they are valuable in the eyes of God and specifically making the Prophet (peace be upon him) an intercessor and mediator? To say this is to suspect Muslims. Using the ignorance and foolishness of a few as an excuse to put all Muslims under suspicion is not appropriate for a conscious Muslim.”
“Estos dos ejemplos son evidencia de que el uso de este medio es aceptable.”
“Hz. Enes cuenta: Cuando había sequía y escasez, Hz. Ömer (que Allah esté complacido con él) solía tomar a Hz. Abbas (que Allah esté complacido con él) como intermediario durante la súplica por la lluvia, y solía orar de la siguiente manera:”
“El dolor comienza y pronto comenzaría a llover.”
“Denying intercession is an unfounded prejudice to say that the intercession of Hz. Abbas (ra) here is through his own prayers.”
“Hz. Ömer (que Allah esté complacido con él), a pesar de ser una persona que incluso se molestaba por el olor de la idolatría, permite que las personas lo utilicen como medio y también mencionen al Profeta Muhammad (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) como medio, lo que demuestra la importancia del tawassul entre los compañeros.” “Hz. Ömer (que Allah esté complacido con él), a pesar de ser una persona que incluso se incomodaba por el olor de la idolatría, permite que las personas lo utilicen como medio y también mencionen al Profeta Muhammad (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) como medio, lo que demuestra la importancia del tawassul entre los compañeros.”
“Utilizar tus propias acciones como una forma de escapar de allí es un evento famoso. Presumir de tus propias acciones es, de cierta manera, una fuente de orgullo.”
“Esto significa, significa decir. Porque, la salvación de una persona depende de sus buenas acciones. Además, el hecho de que una persona destaque sus propias acciones es una fuente de orgullo, mientras que destacar las buenas acciones de los demás es una señal de humildad y modestia.” Esto significa que nuestras acciones son importantes. La salvación de una persona depende de las buenas acciones que realice. Además, es un acto de orgullo el resaltar nuestras propias acciones, mientras que destacar las buenas acciones de los demás es un signo de humildad y modestia.
“De acuerdo a lo reportado por Imam Ahmed y Trimizî, un hombre ciego que sufría de problemas en los ojos se acercó al Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él) y le pidió que orara por él. El Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él) le dijo: “(Según Tirmizî: si quieres, puedes tener paciencia)”. Cuando el hombre le pidió que orara por él, el Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él) le ordenó que hiciera una buena ablución, luego rezara dos rakats y luego dijera la siguiente súplica: ‘Oh, Allah, concede la curación a mis ojos, haz que sean fuertes y saludables y guíame en todo lo bueno. Amén’.
“When Adam returned, his eyes were open.”
“En esta etiqueta mencionamos los hadices como evidencia, para demostrar que es permitido hacer du’a (suplicar) utilizando al Profeta (a.s.m) y a otros hombres piadosos como intermediarios. Para ver cómo los argumentos de los oponentes son refutados, consulte Tuhfet’u’l-Ahvezî. a.g.e.”
“Saludos y plegarias…””Preguntas sobre el Islam”