“Dear brother/sister,”
“Como cualquier otra persona, el Profeta Omar también experimenta celos hacia su esposa. Sin embargo, nunca ha habido un caso en el que el Profeta Omar haya prohibido a su esposa asistir a la mezquita. De hecho, hay relatos que demuestran que él no se lo impedía.”
“Hz. Ömer tenía una esposa que rezaba en congregación todas las mañanas y noches en la mezquita. Cuando se le preguntaba, ella respondía así. La prohibición de que Ömer me impida venir a la mezquita es impedida por el hadiz del Profeta.” “Hz. Ömer tenía una esposa que rezaba en congregación todas las mañanas y noches en la mezquita. Cuando le preguntaban, ella respondía de esta manera. La prohibición de que Ömer me impida venir a la mezquita está prohibida por el hadiz del Profeta.”
“En las fuentes de Hadith se encuentran declaraciones explícitas del Profeta Muhammad sobre el tema:”
“Existen historias de hombres que solían orar durante el tiempo del Profeta (la paz sea con él) como parte de la oración.”
“On the other hand, the honorable Prophet,”
“It is known to be your order.”
“Además, the Prophet, in response to a woman who approached him, said the following:”
“Furthermore, the holy Aisha, in the face of evolving events,”
“Ha dicho.”
“De acuerdo a esto, sin embargo, existen reglas que tanto hombres como mujeres deben seguir. La sentencia puede variar dependiendo de si se cumplen o no estas reglas. También es importante entender en este contexto las diferentes sentencias mencionadas en los hadices y libros de jurisprudencia.”
“Para todos los hombres y mujeres que forman parte de la sociedad, es importante tener en cuenta a las personas que les rodean. En caso de no seguir este consejo, tanto aquellos que causan molestias como los que se sienten molestos pueden tomar decisiones basándose en su propia conciencia.”
This situation is not limited to women who go to the mosque. It affects all people in all areas of their lives.
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”