“Dear brother/sister,”
“Cada uno de los pequeños animales de granja, como ovejas y cabras, será sacrificado en nombre de una sola persona. Los animales grandes de granja, como camellos o vacas, pueden ser sacrificados en conjunto por una persona hasta siete personas. No hay diferencia entre el número de acciones, ya sea impar o par. Sin embargo, todos estos participantes deben ser musulmanes y cada uno debe poseer al menos una séptima parte del animal sacrificado por el bien de Dios.”
“No se permite sacrificar una oveja o cabra en nombre de dos personas.”
“Los dueños de una parte de cada animal grande deben determinar su parte de la carne del animal sacrificado en su nombre. Por lo tanto, si dos animales grandes son sacrificados sin determinar sus partes, y su carne se divide en partes iguales, por ejemplo, en diez partes y se distribuye entre diez propietarios, se realizará”.
“Si hay siete o menos personas que sacrifiquen dos animales grandes juntos, cada socio tendrá al menos una séptima parte de cada animal.”
“According to what was mentioned in your question, two large animals must be sacrificed for distribution among the ten shareholders, mixing the meat and dividing it into ten equal parts. However, five people can own one of the large animals and the other five can own the other one.”
“Saludos y oraciones…” significa “Greetings and prayers…” en inglés. En español, se traduciría como “Saludos y oraciones…” o “Saludos y rezos…”.”Preguntas sobre el Islam”