– Hayızlı iken en iyisi selam vermemekmiş (farzlardan uzak durmak lazımmış) ve biri selam verince ellini göğsüne koyup başını aşağı indirecekmişsin ve bu selamı almış gibi olacakmış; bu doğru mu?- Hayız bitti ve gusül abdesti alıyorsun, ama yıkanırken bir yerin kanadı. O zaman yeniden gusül abdesti mi alman gerekiyor?
“Dear brother/sister,”
“A person in a state of impurity should not shave or cut their nails until they have performed their purification. They should not cause the separation of any part of their body. These actions must be done after purifying and cleaning oneself.”
“Imam al-Ghazali, in his book says the following:”
“Humanidad es honorable y debe ser tratada con cuidado y respeto en todas sus partes honorables. Aunque se trate de las uñas, no deben ser quitadas del cuerpo mientras estén en un estado impuro. Debido a esta sensibilidad, no se deben cortar ni desechar partes del cuerpo humano como pelo, vello o trozos de uñas mientras estén en un estado impuro.”
“If one shaves, cuts their nails or has any body part fall off while impure, it will not affect their ablution, nor will there be any impediment. It will only be considered as a discouraged action. This should be known.”
“Este producto también es adecuado para mujeres en su período. Durante este tiempo, no deben usarlo, sino que deben hacerlo después de que termine su período y realizar la ablución. Si lo hacen de esta manera, no es necesario preocuparse por nada más. La ablución será válida como se ha mencionado. No hay necesidad de dudar.”
“No existe ninguna restricción religiosa que prohíba a una mujer en su período saludar y recibir saludos”.
“During the ghusl ritual, secretions or bleeding in any part of the body do not invalidate the ghusl, but they do invalidate the wudu.”
“Greetings and prayers…” “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”