– ¿Existen lugares donde no está prohibido mentir?”- Is it not cheating and lying in war?”
“Dear brother,”
¿Existe alguien que no se sienta incómodo al escuchar la palabra y entender su significado? Sí, ciertos términos desagradables realmente molestan a todos.
“The lie, which is opposed to truth, righteousness and loyalty, is a bad habit that almost everyone hates. However,”
“Primero y principal, revisemos los hadices y relatos que permiten hacer afirmaciones que pueden parecer falsas por ciertas razones, así como las opiniones de los eruditos del Islam sobre este tema.”
“Este hadiz se menciona en los Sahih de Bujari y Muslim:”
“Yine, in the rest of this hadith, Muslim records the following account of Ümmü Gülsüm (may Allah be pleased with her):”
“Si resumimos la explicación y el comentario de estas narraciones a la luz de los estudios de los expertos en hadices, podemos decir lo siguiente acerca del fallecido Kâmil Miras:”
“El significado del dicho del Hadiz es que no hay pecado en esta mentira. Esto se debe a que en el Hadiz, la mentira no se considera como una mentira, sino que sólo se informa que no hay pecado en este tipo de mentira. Sin embargo, la mentira, ya sea para corregir una situación o para otro propósito, sigue siendo una mentira en su esencia.”
“Among scholars there may be different opinions, but the majority of hadith scholars agree on the following:”
“Está totalmente prohibido informar sobre una mentira o algo que no existe. La única excepción mencionada en el hadiz sobre la mentira es en el caso de que se diga de manera indirecta. Esto se refiere a cuando alguien utiliza una palabra con múltiples significados y se refiere al significado más lejano. Es decir, la intención de utilizar el significado más lejano de una palabra con dos significados.”
“Si aplicamos estos dos términos artísticos a este tema, podemos ver los siguientes ejemplos:”
“Por ejemplo, durante la guerra se le dice al soldado enemigo, como si se estuviera refiriendo a uno de los reyes anteriores del enemigo.”
“Si tienes que hablar y expresar opiniones que puedan afectar al Islam y a los musulmanes, también puedes utilizar frases indirectas en lugar de recurrir directamente a la mentira.”
“Cuando una persona promete algo para ganarse el corazón de una mujer y su hija, utiliza una expresión como “igualmente”. Si no cumple de inmediato lo prometido, no se considera que haya mentido. Esto se debe a que la promesa está sujeta al futuro.”
“Cuando se trata de reconciliar a dos personas enemistadas, si alguien afirma haberlo hecho pero en realidad no lo ha hecho, no se considera una mentira. Por lo tanto, se libera de la responsabilidad de mentir y se siente aliviado. En un hadiz relatado por el Imam Beyhaki, nuestro Profeta (paz y bendiciones sean con él) dijo:”
“Clearly explained this matter through their order.”
“However, especially nowadays, there has been too much room for lies in all fields, therefore, Bediüzzaman urges us to be sensitive and careful in these types of matters in order to not give in to it, saying the following:”
“Engaño”
“Esto significa que durante un viaje, la principal razón para reducir los mandatos obligatorios de cuatro ciclos a dos ciclos es el viaje en sí. Si no hay dificultades, pueden ser realizados en su forma completa. Sin embargo, si hay dificultades reales, cada persona puede modificar y aplicar esta regla a su manera para evitar abusos. En cualquier caso, ya sea que haya dificultades o no, la oración puede ser acortada.”
“Después de este ejemplo, el Maestro finalmente toca el siguiente tema:”
“Debes decir la verdad o guardar silencio”
“A pesar de que mentir es muy malo, ¿por qué nuestro Profeta (que la paz y bendiciones sean con él) permitió mentir durante la guerra? ¿No es esto engañoso? Además, ganar una guerra con engaños no es digno de la humanidad, y aún después de esto, nadie creerá en estos musulmanes que luchan.”
“According to Islam, lying is a great sin.”
“La mención de la mentira después de la asociación en este versículo es un énfasis notable que debe tenerse en cuenta.”
“El Islam se basa en la verdad. En el Corán, en muchos lugares se menciona que el Corán es un libro que habla la verdad, que el Profeta (que la paz y las bendiciones de Alá sean con él) es un mensajero de la verdad, y que la revelación proviene del Señor, el dueño de la religión, que habla la verdad.”
“Hemos elegido expresar el tema en forma de pregunta para llamar la atención de las mentes más distraídas, como se menciona en el versículo de la comida.”
“La fe se basa en la verdad, mientras que la incredulidad se basa en la mentira. ¿Se puede permitir sin necesidad o justificación?”
“El título de ‘Muhammad, el Profeta del Islam (que la paz sea con él)’, conocido por su palabra, esencia y acciones confiables y seguras desde su infancia, nos dice mucho. Si una persona de tal magnitud permite la mentira en ciertos asuntos, es necesario tratar de comprender su sabiduría.” “El título de ‘Muhammad, el Profeta del Islam (que la paz sea con él)’, conocido por su palabra, esencia y acciones confiables y seguras desde su infancia, nos dice mucho. Si una persona de tal magnitud permite la mentira en ciertos asuntos, es necesario tratar de comprender su sabiduría.”
“Por el contrario, ganar una guerra con engaños no es digno de la humanidad, incluso nadie creerá en estos musulmanes que luchan después de esto” es realmente interesante el juicio que implica. Estas declaraciones heroicas no tienen cabida en el diccionario de guerra.”
“From the beginning of human history, all wars have been an art aimed at killing the enemy. You will go out to kill the enemy, but when you have the opportunity, will you refuse to do so because “it is not honorable”? Would it be so absurd to do that? This behavior could even be considered as treason to the country and lead you to the death penalty.”
“Today, all tactics of war expressed with words used by all countries are deceit, deviations from the objective, active lies aimed at deceiving the enemy. Words like ‘do not shoot in the back, fight with honor’ in war are just terms found in movies.”
“Indeed, our Prophet (peace be upon him) said;”
“Este contenido ha sido ordenado. En las fuentes auténticas de hadices, cuando se menciona al Profeta (la paz sea con él), intentar encontrar errores en lugar de aprender su sabiduría, es extremadamente peligroso desde el punto de vista religioso para aquellos que creen.”
“Ahora pensemos con justicia, si el Profeta (a.s.m) quien considera a la mentira como la llave del mal y el guía del infierno, hace algunas excepciones a esta regla, es deber de un creyente recibirlo con respeto. (De hecho, este es un detalle que debe ser discutido por última vez con alguien que no sea creyente).”
“En asuntos como este, el siguiente versículo sagrado debe ser nuestra guía. Nuestra actitud, intención y estilo deben ser moldeados dentro del marco de este mensaje divino.” “En matters like this, the following sacred verse should be our guide. Our attitude, intention and style must be shaped within the framework of this divine message.”
“A lo largo de la historia, desafortunadamente, esta licencia, que no era una orden sino solo una tolerancia, ha sido ampliamente abusada. Se ha sobrepasado el alcance que debería tener la licencia profética. Los deseos y las pasiones se han mezclado. La línea de la licencia se ha utilizado fuera de su propósito. Casi como si el beneficio esperado de la licencia otorgada comenzara a registrarse en el lado del daño debido a estos abusos.”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”
Yorumlar
“May God be pleased.”
“Tengo hijos pequeños y a veces me veía obligado/a a mentirles para engañarlos, a partir de ahora seré más cuidadoso/a…” “Tengo children pequeños y sometimes I was forced to lie to them to deceive them, from now on I will be more careful…”
“May Allah bless you, teacher, for enlightening us.”