This content cannot be translated as it is only a hyphen (-).
“Dear brother/sister,”
“No pudimos encontrar información en las fuentes de Hadis que diga ‘Hadis kaynaklarında şeklindeki bilgiye rastlayamadık’.” significa “No pudimos encontrar información en las fuentes de Hadis que diga ‘No pudimos encontrar información en las fuentes de Hadis’.”
“However, Prof. Dr. Zeki Çıkman mentioned it as a hadith, but did not specify its source. The relevant statements are as follows:”
“En realidad, no es una habilidad no tener gripe. Si una persona no tiene gripe, significa que hay un desequilibrio en su cuerpo. Hay un hadiz (dicho) sobre esto. Esto significa que hay una relación entre el agente de la lepra y el virus. Sin embargo, el resfriado es una enfermedad mucho más simple que la lepra. La medicina aún no ha visto esto.”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Preguntas sobre el Islam”