“Dear brother/sister,”
“Sí,”
“En nuestro país, la actividad de seguros es conocida comúnmente como ‘katılım sigortacılığı’ y también como ‘takaful’. También se utiliza la expresión ‘basado en la ley islámica’.”
“La base del seguro es la siguiente o, en resumen, se explica brevemente de la siguiente manera:”
“En la ley islámica, se ha discutido sobre este tema. Si la otra parte acepta una propuesta en forma de “donación condicionada a cambio”, la donación se considerará válida. Siempre y cuando los bienes donados estén especificados, la disputa se refiere a si se trata de una donación, un contrato de venta, o una donación inicial y una venta final, y si hay incertidumbre en los bienes donados, la disputa se refiere a la validez del contrato.”
“El seguro de Tekafül ha sido evaluado e implementado basado en el principio de la ayuda mutua.”
“Este objeto donado en forma de seguro no es desconocido durante la donación. Los participantes del sistema otorgan poder a los administradores para entregar la cantidad de dinero necesaria para cubrir daños, por ejemplo, en caso de un accidente de tráfico. El administrador encargado realiza el pago como una donación condicional.”
Esta etiqueta pertenece a una compañía de seguros (primaria) que es común en todo el mundo. La compañía recibe primas a cambio de asumir el riesgo asegurado y mantiene esas primas. Si el riesgo no se materializa dentro de un período determinado, la compañía conserva la totalidad de la prima. Si el riesgo se materializa, la compañía se queda con el saldo restante o puede pagar más que la prima original. Además, estas compañías utilizan los fondos recaudados sin distinguir entre lo lícito y lo ilícito, y obtienen ganancias para sí mismas.
“Los participantes en el seguro son dueños del fondo recaudado, los que administran la compañía o cooperativa son considerados sus representantes y el fondo recaudado es gestionado y rentabilizado de acuerdo a las reglas islámicas. El dinero ganado pertenece a los participantes del seguro. Cualquier dinero restante de los pagos según el contrato se registra en las cuentas de los asegurados y…”
“Ahora, los musulmanes que viven en nuestro país y tienen sensibilidad islámica ya no necesitan recurrir a aseguradoras comerciales.”
“In the world, the only solidarity insurance that is gaining more recognition and popularity has two deficiencies in our country:” “En el mundo, el único seguro de solidaridad que está ganando cada vez más reconocimiento y popularidad tiene dos deficiencias en nuestro país:”
“Los musulmanes aún no están brindando suficiente apoyo a este sistema, por lo tanto, el sistema no puede desarrollarse y expandirse.”
“Similar to other types of insurance, there is also a need for participation in the insurance industry. In our country, there are no available Islamic reinsurance / retakaful companies or organizations; and there are also not enough overseas.”
“Those who wish to implement Sharia cannot be successful if they do not start with themselves, and the sincerity of their demand will be questioned.” “Aquellos que desean implementar la sharia no pueden tener éxito si no comienzan por sí mismos, y la sinceridad de su demanda será cuestionada.”
“No hay situaciones desesperadas para personas y organizaciones con sensibilidad islámica”.
“No hay excusa para satisfacer necesidades en lugares y formas prohibidas cuando hay bancos de participación y seguros disponibles.” No hay razón para satisfacer necesidades en lugares y formas prohibidas cuando hay bancos de inversión y seguros disponibles.
“Estos bancos y seguros también deben esforzarse al máximo y hacer sacrificios para evitar obligar a nuestra gente a recurrir a actividades ilegales.”
“Con saludos y oraciones…” significa “With greetings and prayers…” en español.”Questions about Islam” = “Preguntas sobre el Islam”