“Dear brother/sister,”
“Ibâdat, muâmelât y ukubatla / cezalarla relacionados con la interpretación de los versículos y el nombre común de las obras escritas en esta rama del conocimiento.””Ibâdat, muâmelât y ukubatla / cezalarla se refieren a la interpretación de los versículos y al nombre común de las obras escritas en esta rama del conocimiento.”
“Desde que se compiló el conocimiento de la tafsir hasta hoy en día, en las obras escritas también se incluye la interpretación de los versículos que contienen mandamientos, señalando las diferentes conclusiones que los juristas han extraído de ellos. Además, a partir del siglo III de la Hégira, cuando comenzaron a escribirse tafsirs especializados, los juristas islámicos se han dedicado especialmente a la interpretación de los versículos que contienen mandamientos relacionados con sus áreas de especialización, produciendo obras independientes en este campo.”
“Después, los académicos comprometidos con su secta escribieron varias obras sobre las disposiciones del Corán y en estas obras interpretaron o explicaron las aleyas de las disposiciones de acuerdo a su propia secta.”
Este es un trabajo escrito por Ebû Bekir İbnü’l-Arabî (fallecido en 543/1148) que aborda la interpretación de los versos de las leyes.
“El autor trata el contenido del Corán con respeto a su orden, incluyendo los versículos de juicios y explicando individualmente los 852 versículos de juicios en estas suras. Las suras que no contienen versículos de juicios no están incluidas en esta obra.”
“Ibn Arabi starts each tafsir of a surah by mentioning the number of ayat regarding the commandments in that surah. He also points out how many topics are covered in each ayat.”
“Al interpretar los versos del autor, se apoya en ellos. Al consultar la Sunna, evalúa minuciosamente las narraciones desde una perspectiva crítica y aprobatoria, y se esfuerza por no utilizar hadices débiles. En caso de no encontrar un hadiz confiable, se basa en las prácticas de los compañeros. En este sentido, sigue el método de aceptación del Imam Malik. Además, ha evitado cuidadosamente las narraciones israelitas.”
Durante la explicación de los versículos, a veces se han presentado pruebas de otros versículos y se ha señalado su relación entre sí. Ibn Arabi también los incluye en su comentario de los versículos. Realiza comparaciones entre su escuela Maliki y otras escuelas, y defiende sus opiniones con una lógica sólida y pruebas razonables.Durante la explicación de los versículos, a veces se presentan pruebas de otros versículos y se señala su relación entre sí. Ibn Arabi también los incluye en su comentario de los versículos. Realiza comparaciones entre su escuela Maliki y otras escuelas, y defiende sus opiniones con una lógica sólida y pruebas razonables.
“En algunas áreas, generalmente se ven juntos. En este sentido, tienen una gran reputación entre los Malikíes, así como entre otros.”
“La reputación de esta obra entre los malikíes es tan alta que incluso el conocido erudito malikí Kurtubí (fallecido en 671/1272) incluyó citas de Ahkâmü’l-Kur’ân en casi todas las páginas de su obra El-Jâmi li-ahkâmi’l-Kur’ân.”
“Existen varios manuscritos escritos del ‘Ahkâmü’l-Kur’ân’ en diversas bibliotecas.” Traducción: “There are several written manuscripts of ‘Ahkâmü’l-Kur’ân’ in different libraries.”
Este es la primera edición impresa por el sultán de Marruecos, Muhammed Refî‘ Abdülhafîz. Sin embargo, esta impresión no contiene signos diacríticos ni números, y tampoco tiene un índice; además, se han encontrado algunos errores de impresión.
“Then, the critical edition of the work was carried out by Ali Muhammed el-Bicâvî and revised by him again before being printed again.”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Preguntas sobre el Islam”