“¿Son verdaderas las siguientes afirmaciones sobre ‘Muavvizeteyn’ (las suras de Felak y Nas) que no son del Corán?””- Among those who claim they do not belong in the Quran, the surahs of Al-Falaq and An-Nas are one of the most serious cases that have reached us.””- Entre aquellos que afirman que no pertenecen al Corán, las suras de Al-Falaq y An-Nas son uno de los casos más serios que nos han llegado.””- En Sahih Buhari, este hadiz está presente; “Ubade b. Ebi Lubabe y Asim Zirr b. Hubeysh lo narraron, dijo:” Le pregunté a Ubayy b. Ka’b y le dije: “¡Oh Abu Munzir! Tu hermano Abdullah b. Mas’ud está diciendo tales palabras (que no son de las Suras de Protección del Corán), ¿qué piensas tú?” Ubayy dijo: También le pregunté al Profeta s.a.v y me dijo: “Se les dijo ‘¡Esto es del Corán, recítalo!’ Y yo lo recité” Luego, Ubayy dijo: “Así es como también lo leemos nosotros siguiendo al Profeta.” (Sahih Buhari; Volumen 3 / pág. 335, capítulo 114, hadiz 4977).””- We understand that this hadith has been censored by Buhari and we obtain it from a more reliable source of hadiths.” “- Entendemos que este hadiz ha sido censurado por Buhari y lo obtenemos de una fuente de hadices más confiable.””- Will you say that there is a more reliable source of hadith than Bukhari? Of course there is. In this matter, Sunni scholars make great intrigues.””Buhari, Müslim, Ebu Davud y Nesai fueron enseñados por el erudito de hadices Ibn Abi Shayba. Por lo tanto, él fue el maestro de estos 4 eruditos de hadices.” Esto significa que los eruditos de hadices Buhari, Müslim, Ebu Davud y Nesai fueron enseñados por Ibn Abi Shayba, quien fue su maestro.”Ibni Ebi Şeybe narró aproximadamente 30,000 hadices. Recopiló estos hadices escuchándolos personalmente de los Tabiin (aquellos que vieron al Profeta Muhammad, hijos de compañeros, etc.). En otras palabras, obtuvo los hadices directamente de fuentes más confiables.””- Then, he transmitted and taught these hadiths to sources considered the most reliable, such as Bukhari and Muslim.””- However, the hadith transmitted by Ibn Ebi Şeyben makes it clear that these two suras do not belong to the Quran…””- Ibn Mesud, who stated that these two surahs do not belong to the Quran, was one of the first six to accept the Islamic religion.””- Ibn Mesud, quien afirmó que estas dos suras no pertenecen al Corán, fue uno de los primeros seis en aceptar la religión islámica.”
“Dear brother/sister,”
“Primero, debemos mencionar que,”
“Following this brief information, we will now try to provide these narratives with their sources.”
“Many academics have mentioned this matter. Regarding the question of whether the mentioned suras are from the Quran, we do not believe that someone like Abdullah b. Mas’ud, one of our respected companions, would oppose this. If Ibn Mas’ud had actually made such a statement, not only Ubeyy but also many other people would have reacted to him. However, we have not found any reaction from any companion other than Ubeyy on this matter.”
“Indeed, there are many hadiths that we will show with their sources later on, in which the Prophet (PBUH) affirms that the two surahs were revealed to Muavvizete as two separate chapters.”
En las narraciones de Hazrat Ube y otros compañeros, el Profeta (que la paz sea con él) a veces los mencionaba como ”
“Según lo transmitido por Ukbe, el Profeta (Paz y bendiciones sean con él) dijo lo siguiente refiriéndose a estas dos suras:”
“En otro hadiz que proviene de Yine Ukbe, se les llama versos:”
“Hz. Profeta (que la paz sea con él), en referencia a los versos del Muavvizeteyn,”
“El Profeta Yine (que la paz y las bendiciones sean con él) se refirió a estas dos suras al hablar con Ukbe.” significa “The Prophet Yine (peace and blessings be upon him) referred to these two suras when speaking with Ukbe.”
“En otra narración de Uqbah, el Profeta (que la paz y las bendiciones de Dios sean con él) dijo lo siguiente:”
De acuerdo a una narración de Yine Ukbe, el Profeta (PBUH) estuvo acompañado por Ijlas.
“En un hadiz relatado por Abdullah b. Hubeybin también se menciona que” “En a hadiz reported by Abdullah b. Hubeybin, it is also mentioned that”
“En otra narración, Ukbe cuenta que el Profeta Muhammad (que la paz y las bendiciones sean con él) le dijo:”
“En un hadiz transmitido por el Profeta (la paz sea con él), se menciona a Uqba.”
“Furthermore”
“During a particular trip”
“En another narration, Ukbe said,”
“Algunas narraciones que provienen de Ukbe”
“De acuerdo a lo mencionado, un hombre (15) le relató que durante un viaje, el Profeta le recitó las suras de Al-Falaq y Al-Nas, y luego le dijo “recita estas cuando vayas a orar”. (16)”
“En otras narraciones, el Profeta (que la paz y bendiciones de Allah sean sobre él) ordenó la recitación de estas dos suras durante la oración. (17)”
“Durante la oración nocturna, se recitó Muavvizeteyni y se confirmó que provienen del Corán (v. 148/765). (18)”
“Todo esto demuestra claramente que fue revelado al Profeta Muavvizeteyn (la paz sea con él) por nuestro Señor (asm) y proviene del Corán.””Todo esto claramente demuestra que fue revelado al Profeta Muavvizeteyn (que la paz sea con él) por nuestro Señor (asm) y proviene del Corán.”
“Enseñado por el Profeta Muhammad (que la paz sea con él), se ha indicado que estas dos suras del Corán fueron reveladas claramente por Ibn Masud.”
“(19) He/she is the one who knows the Quran best among the Sahaba. According to his/her accounts, he/she,”
”Yine İbn Mesud’ significa ‘otra vez Ibn Mesud’ en español.
“Este es uno de los cuatro a quienes el Profeta (que la paz sea con él) les ordenó aprender el Corán de él.” (23)
“En un hadiz,”
“Ibn Mesud es uno de los pocos que podía entrar libremente en la casa del Profeta sin pedir permiso. (26)” “Ibn Mesud es uno de los pocos que tenía permiso para entrar libremente en la casa del Profeta sin pedir autorización. (26)”
“Además, según se menciona en algunas fuentes, durante los últimos días de la vida del Profeta, durante el mes de Ramadán, estuvo presente cuando Gabriel le presentó el Corán dos veces, y fue testigo de ello. Por lo tanto, él conoce el Corán en su forma final. Muchos compañeros, especialmente Omar, han dicho que él es la mejor persona para recitar el Corán. (27)””Además, según se menciona en algunas fuentes, durante los últimos días de la vida del Profeta Muhammad, durante el mes de Ramadán, estuvo presente cuando Gabriel le presentó el Corán dos veces, y fue testigo de ello. Por lo tanto, él conoce el Corán en su forma final. Muchos compañeros, especialmente Omar, han dicho que él es la mejor persona para recitar el Corán. (27)”
“Según nuestra opinión, es inconcebible que alguien afirme y se mantenga firme en que la Muavvizeteyn, en la que todos los compañeros están de acuerdo, no proviene del Corán, ya que algunos eruditos ya han tratado este tema antes. (28)”
“Esta etiqueta indica que todas las menciones hechas a Ibn Mesud afirmando que Fatiha y Muavvizeteyn no son del Corán son falsas, inventadas y ninguna de ellas es verdadera (v. 456/1064).”
“El contenido de la etiqueta es:”
“Además (v. 62/681), Mesrûk b. el-Ecda’ (v. 63/683), Amr b. Şurahbil (v. 63/683), el-Haris b. Kays (quien fue asesinado en la Batalla de Sıffin), Ebû Amr el-Kûfî (v. 72/691), el-Esved b. Zeyd b. Kays (v. 74/693) y otros miembros de una gran congregación.” significa “Además (v. 62/681), Mesrûk b. el-Ecda’ (v. 63/683), Amr b. Şurahbil (v. 63/683), el-Haris b. Kays (quien fue asesinado en la Batalla de Sıffin), Ebû Amr el-Kûfî (v. 72/691), el-Esved b. Zeyd b. Kays (v. 74/693) y otros miembros de una gran congregación.”
“Todo esto es proporcionado por el-Bakıllani.”
“Contrary to later criticisms from al-Bakillani about these narrations, Muavvizeteyn has argued through the hadiths of Ukbe and other Sahabas that come from the Quran.”
“(v. 544/1149), mentioned in his commentary on the book of Muslim, in the section of Salatul-Misafirin about the topic”
“After pointing out that Muslims agree that all suras of the Quran, including Fatiha and Muavvizeteyn, are present in the Quran that we have in our hands…”
“Los comentaristas chiítas también creen, en general, como los eruditos suníes, que Muavvizeteyn es parte del Corán. Según lo que podemos ver, la mayoría de los comentaristas chiítas, después de mencionar las narraciones atribuidas a Ibn Masud que afirman que Muavvizeteyn no es parte del Corán, dicen que los Compañeros y la Familia del Profeta están de acuerdo en que estas dos suras son parte del Corán.”
“Los renombrados comentaristas chiítas (fallecidos en 1019/1610) y después de narrar la historia de Ibn Mesud, sin mencionar a los Muavvizeteyn del Corán de Imam Jafar al-Sadiq, registran que esta narración no es verdadera. (35)”
“Después de proporcionar las narraciones en esta dirección de Tabatabai (v. 1307/1889), de Bezzar…” “After providing the narrations at this address by Tabatabai (v. 1307/1889), by Bezzar…”
“Tabatabai, posteriormente, transmite una narración de Kummi (v. 381/991), a través de Ebubekir Hadrami, del Imam Abu Ya’far Muhammad al-Bakir (v. 148/765), sobre la autenticidad del Muavvizeteyn del Corán (36).”
”Yine Tabatabai’ significa ‘Yine Tabatabai’ en español.’
“Esto significa que las suras de Felak y Nas fueron reveladas como parte de la revelación, y nuestro amado Profeta (PBUH) y sus compañeros las recitaban en la oración como suras. Los compañeros y la comunidad islámica están de acuerdo en que las suras de Felak y Nas son del Corán”.
“Por lo tanto, no parece posible que el relato atribuido al venerable Hz. Abdullah b. Mesud en realidad le pertenezca. (38)” “Por lo tanto, parece poco probable que el relato atribuido al venerable Hz. Abdullah b. Mesud realmente sea de su autoría. (38)”
“Click para más información:”
Welcome to our website””Bienvenido a nuestro sitio web”
1) bk. Bedruddîn Ebû Muhammed Mahmûd b. Ahmed el-Aynî (fallecido en 855/1451), ‘Umdetu’l-Kârî Şerhu Sahihi’l-Buhârî, publicado por Dâru İhyâİ’t-Turâsi’İ-Arabî, sin fecha, volumen XX, página 11.1) bk. significa “tomado de” o “extraído de”. Por lo tanto, la traducción sería: “Tomado de Bedruddîn Ebû Muhammed Mahmûd b. Ahmed el-Aynî (fallecido en 855/1451), ‘Umdetu’l-Kârî Şerhu Sahihi’l-Buhârî, publicado por Dâru İhyâİ’t-Turâsi’İ-Arabî, sin fecha, volumen XX, página 11.”‘3) Versículos del Corán: Salâtul-Misâfirin 46; Narrado por Ahmed b. Hanbei, IV/144, 150, 151, 152; Registrado por Tirmizî en Fedâilu’l-Kur’ân, 12; Tafsir del Corán, 93; Registrado por Taberânî (v. 360/970) en el-Mıcemul~Kebîr, (editado por H.A. es-Selefî), el-Cumhûriyyetu’l-kakiyye, Vizâretu’I-Evkâf, Bagdad 1980 (?), XVII/350.’3) Versículos del Corán: Salâtul-Misâfirin 46; Narrado por Ahmed b. Hanbei, IV/144, 150, 151, 152; Registrado por Tirmizî en Fedâilu’l-Kur’ân, 12; Tafsir del Corán, 93; Registrado por Taberânî (v. 360/970) en el-Mıcemul~Kebîr, (editado por H.A. es-Selefî), el-Cumhûriyyetu’l-kakiyye, Vizâretu’I-Evkâf, Bagdad 1980 (?), XVII/350.’4) Verse of the Qur’an, Salat of the Travelers, 46; Tirmidhi, Virtues of the Qur’an, 12; Commentary of the Qur’an, 93; Ahmad bin Hanbal, IV/144, 150, 151, 152. 4) Versículo del Corán, Salat de los Viajeros, 46; Tirmidhi, Virtudes del Corán, 12; Comentario del Corán, 93; Ahmad bin Hanbal, IV/144, 150, 151, 152.5) Book of Ahmed b. Hanbel, IV/144, 155. 5) Libro de Ahmed b. Hanbel, IV/144, 155.6) Libro de Ahmed b. Hanbel, IV/150, 153.6) Book of Ahmed b. Hanbel, IV/150, 153.’8) Book of Imam Ahmed bin Hanbel, Volume 312.”8) Libro del Imam Ahmed bin Hanbel, Volumen 312.'”9) Darimî (v. 255/868), Sünenu’d-Dâremî, (Editado por M.A. Abdulmuhsin), Dâru’l-Ma rife, Beirut 1421/2000, Fedâilu’l-Kur’ân, 25.””9) Darimî (v. 255/868), Sünenu’d-Dâremî, (Editado por M.A. Abdulmuhsin), Dâru’l-Ma rife, Beirut 1421/2000, Virtudes del Corán, 25.”12) Ahmed b. Hanbel, IV/144: Taberânî, XVII/336-338; İbnKesîr, VIII/531.12) Ahmed b. Hanbel, IV/144: Taberânî, XVII/336-338; IbnKesir, VIII/531.14) Ver el-Tirmizî, Virtudes del Corán, 12; Ahmed b. Hanbel, IV/155.”15) Arnaût afirma que la persona sin nombre mencionada en el hadiz es Ukbe b. Âmir. (el-Arnaût, XXXIlI/406).””15) Arnaût afirma que la persona sin nombre mencionada en el hadiz es Ukbe b. Âmir. (el-Arnaût, XXXIlI/406).””16) Bk. Ahmed b. Hanbel, V/24, 79; Ibn Hacer, Fethıı’l-Bâri, 11/2190. Arnaût, indica que la cadena de transmisión del hadiz es auténtica y que los narradores son confiables. (el-Arnaût, XXXIII/406).””16) Bk. Ahmed b. Hanbel, V/24, 79; Ibn Hacer, Fethıı’l-Bâri, 11/2190. Arnaût, indica que la cadena de transmisión del hadiz es auténtica y que los narradores son confiables. (el-Arnaût, XXXIII/406).””17) También ver Ahmed b. Hanbel, IV/155, V/79.”19) Ver la vida de Ibn Abdulberr, 11/317-323; Ibnul-Esîr, III/383-386; Ibn Hacer, el-İsâbe, 11/369; Shihabuddîn Ahmed b. Ali Ibn Hacer el-Askalânî (m. 852/1448), Tehzîbut-Tehzîb, Beirut 1417/1996, III/252-253. 19) Revisar la biografía de Ibn Abdulberr, 11/317-323; Ibnul-Esîr, III/383-386; Ibn Hacer, el-İsâbe, 11/369; Shihabuddîn Ahmed b. Ali Ibn Hacer el-Askalânî (m. 852/1448), Tehzîbut-Tehzîb, Beirut 1417/1996, III/252-253.”20) Ver Bukhari, Fedâu’u-I-Kur’an, 8; Muslim, Fedâilu’s-Sahaba, 22; Ibn Abduberr, 11/321″.23) Libro. Buhârî, Virtudes del Corán, 8; Virtudes de los Compañeros del Profeta, 29; Virtudes de los Anṣār, 16; Muslim, Virtudes de los Sahāba, 22; İbn Abdüberr, 11/319.23) Book. Buhârî, Virtues of the Qur’an, 8; Virtues of the Prophet’s Companions, 29; Virtues of the Anṣār, 16; Muslim, Virtues of the Sahāba, 22; İbn Abdüberr, 11/319.24) bk. Ibn Abduberr, 11/320; Ibn Hacer, el-Isabe, 11/369.24) bk. Ibn Abduberr, 11/320; Ibn Hacer, el-Isabe, 11/369.25) Book of Bukhari, Virtues of the Qur’an, 8.96.26) Bk. Buhârî, Virtudes de los Compañeros del Profeta, 29; Muslim, Virtudes de los Compañeros, 22; İbnu’l-Esîr, 111/384-385; İbn Hacer, el-İsâbe, 11/369.”26) Bk. Buhârî, Virtudes de los Compañeros del Profeta, 29; Muslim, Virtudes de los Compañeros, 22; İbnu’l-Esîr, 111/384-385; İbn Hacer, el-İsâbe, 11/369.” significa “26) Bk. Buhârî, Virtudes de los Compañeros del Profeta, 29; Muslim, Virtudes de los Compañeros, 22; İbnu’l-Esîr, 111/384-385; İbn Hacer, el-İsâbe, 11/369.””27) Además, ver también el-Buhârî, Fedâilu-I-Kur’ân, 8; İbn Abdüberr, 11/322-323.” “27) Además, también ver el-Buhârî, Fedâilu-I-Kur’ân, 8; İbn Abdüberr, 11/322-323.”29) El libro del juez Abu Bakr Ibn Tayyib al-Bakillani (fallecido en 403/1012), “El Triunfo del Corán”, Ammán-Beirut 1422/2001, 1/30I; El mismo autor, “Nuket”, 90; Muhammad Abdulazim al-Zarkani, “Los Caminos del Conocimiento en las Ciencias del Corán”, Dar al-Fikr, Beirut 1996, 1/191-192; Mustafa Karatas, “Las opiniones del escritor contemporáneo Muhammad Ghazali sobre los Hadices y la Sunna”, Revista de la Facultad de Teología de la Universidad de Estambul, año 2004, número 10, 39-72.El número 29) se refiere al libro “El Triunfo del Corán” del juez Abu Bakr Ibn Tayyib al-Bakillani (fallecido en 403/1012), publicado en Ammán-Beirut en 1422/2001, y que consta de 30 volúmenes. También se menciona otro libro del mismo autor, “Nuket”, en la página 90. Además, se hace referencia al libro “Los Caminos del Conocimiento en las Ciencias del Corán” de Muhammad Abdulazim al-Zarkani, publicado por Dar al-Fikr en Beirut en 1996, en los volúmenes 1/191-192. Por último, se menciona el artículo “Las opiniones del escritor contemporáneo Muhammad Ghazali sobre los Hadices y la Sunna”, escrito por Mustafa Karatas y publicado en la Revista de la Facultad de Teología de la Universidad de Estambul en el año 2004, número 10, páginas 39-72.29) Ebû Muhammed Ali b. Ahmed İbn Hazm (f. 456/1063), el-Muhallâ Şerhul-Mucellâ, (Editado por A.M. Şâhin), Beirut 1418/1997, 1/96; el mismo autor, el-Faslu’l-Mileli ve’l-Ehvâi ve’n-Nihal, (Editado por M.İ. Nasr-A. Umayra), Beirut 1405/1985, 11/212. También ver: İbn Hacer, Fethu’l-Bârî, 11/2191; el-Bikâî, Mesâidu’n-Nazar, III/315; es-Suyûtî, el-İtkân, 1/264.29) Ebû Muhammed Ali b. Ahmed İbn Hazm (f. 456/1063), el-Muhallâ Şerhul-Mucellâ, (Editado por A.M. Şâhin), Beirut 1418/1997, 1/96; el mismo autor, el-Faslu’l-Mileli ve’l-Ehvâi ve’n-Nihal, (Editado por M.İ. Nasr-A. Umayra), Beirut 1405/1985, 11/212. También puedes consultar: İbn Hacer, Fethu’l-Bârî, 11/2191; el-Bikâî, Mesâidu’n-Nazar, III/315; es-Suyûtî, el-İtkân, 1/264.30) Ibn Hazm, et-Fasl, 2/212; Abu Zayd, Cem’ul-Kurân, (Tesis de Maestría no publicada, Supervisor: Abdulaziz Ismail Sakr), Universidad de Kuwait, Facultad de Estudios Superiores, Departamento de Estudios del Corán y Ciencias del Corán, 1419/1998, 202. 201.31) Al-Bâkıllânî, El Intisâı; 1/304-305.31) Al-Bâkıllânî, El Intisâı; 1/304-305.”33) Kâdi İyâz b. Musa et-Temîmî (fallecido en 544/1149), Comentario del Sahih Muslim por el Kâdi İyâz, (editado por el Dr. Yahya İsmail), Dâru’l-Vefâ, 1419/1998, III/182.””33) Kâdi İyâz b. Musa et-Temîmî (fallecido en 544/1149), Comentario del Sahih Muslim por el Kâdi İyâz, (editado por el Dr. Yahya İsmail), Dâru’l-Vefâ, 1419/1998, III/182.”34) Ebû Zekeriyyâ Muhyuddin b. Şeref en-Nevevî (fallecido en 676/1277), el-Mecmû’ Şerhu’l-Mııhezzeb, publicado por İdâretu’t-Tibâe el-Muniriyye, sin fecha, páginas 111/396. También se puede consultar en İbn Hacer, Fethu’l-Bârî, tomo 11, página 2191; el-Bikâî, Mesâidu’n-Nazar, tomo III, página 315; es-Suyûtî, el-İtkân, tomo 1, página 264.”35) el-Kâşânî, Tafsir al-Hadis, II/868; el-Bahrânî, IV/529. También consultar Muhammed Hüseyin en-Necefi (m. 1266/1849), Joyas de la Teología en la Explicación de las Leyes del Islam, 6ª edición, Beirut, sin fecha, 10/51.””36) Muhammed Hüseyin et-Tabatabâî (fallecido en 1307/1889), et-Mîzân fi Tefsîri’l-Kur’ân, Beirut 1392/1974, XX/394-395; el gran Ayatolá Muhammed Hüseyin Fadlullâh, Tefsîru Min Vahyi’l-Kuran, Dâru’1-Melâk, Beirut 1419/1998, XXIV/489-490. También ver el-Bahrânî, IV/531.”37) et-Tabatabâî, XX/394; Fadlullâh, XXIV/490. = 37) et-Tabatabâî, XX/394; Fadlullâh, XXIV/490.”38) Para obtener información detallada, referencias y evaluación, consulte al Dr. Hidayet Aydar, “Una evaluación sobre Muavvizeteyn”, en la Revista de la Facultad de Teología de la Universidad de Estambul, Volumen II, Año: 2005.”
“Hello and prayers…” = “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”