“Dear brother/sister,”
“Opinions about the existence of writing errors in the Quran are sometimes debated and some narrations are presented on the matter. The narration of Ibn Abbas, released from his slave Ikrima et-Tai, is as follows:”
“Cuando los manuscritos fueron presentados al Califa Osman, él los examinó y luego”
Por favor traduce el siguiente contenido de una etiqueta p al español:’Los eruditos no aceptan la autenticidad de esta narración. Esto se debe a que el Profeta Osman no fue el único en recopilar el Corán. De hecho, otros compañeros también lo ayudaron en la recopilación y escritura del Corán. Después de que los mushafs escritos fueron comparados con el mushaf recopilado por el compañero Abu Bakr y se obtuvo el consentimiento de los compañeros de que era acorde al Corán que el Profeta (la paz sea con él) había recibido por última vez de Gabriel, se difundieron.¿Se puede imaginar que alguien como el tercer califa, el Profeta Osman, haya visto algo diferente al Corán que Dios había revelado al Profeta (la paz sea con él) y no lo haya corregido? ¿Es posible que lo haya dejado así sin corregirlo ante los compañeros que eran los ayudantes y protectores de la religión de Dios?Los eruditos como Kurtubi, Zemahşeri, Ebu Hayyân, Âlûsî y muchos otros no han aceptado que esta declaración se atribuya al Profeta Osman.’ Los expertos no consideran esta narración auténtica. Esto se debe a que el Profeta Osman no fue el único en recopilar el Corán. De hecho, otros compañeros también lo ayudaron en su recopilación y escritura. Después de comparar los textos escritos con el que fue compilado por el compañero Abu Bakr y obtener el consentimiento de los compañeros de que coincidía con el Corán que el Profeta (la paz sea con él) recibió por última vez de Gabriel, se difundió.¿Puedes imaginar que alguien como el tercer califa, el Profeta Osman, haya visto algo diferente al Corán que Dios había revelado al Profeta (la paz sea con él) y no lo haya corregido? ¿Es posible que lo haya dejado así, sin corregirlo ante los compañeros, quienes eran los ayudantes y protectores de la religión de Dios?Los eruditos como Kurtubi, Zemahşeri, Ebu Hayyân, Âlûsî y muchos otros no aceptan que esta declaración sea atribuida al Profeta Osman.
“According to Suyuti, there are some difficulties in these narrations. They are:”
¿Cómo se puede explicar que los compañeros más elocuentes en árabe cometan errores en el Corán, cuando ni siquiera cometen errores en su propio idioma?
“¿De qué manera se menciona en el Corán que los nobles compañeros, quienes aprendieron el Sagrado Corán directamente del Profeta (la paz sea con él), lo memorizaron, lo preservaron fielmente y lo protegieron con cuidado, cometieron errores en él?”
¿Cómo se puede creer que todos los compañeros estuvieron de acuerdo en el mismo error en la recitación y escritura del Corán?
¿Cómo se puede explicar que no se hayan dado cuenta de este error y no hayan regresado atrás?
“¿Cómo puede decirse que Hz. Osman impide a aquellos que intentan corregir el error que han visto?”
“Se ha reportado que, a pesar de que se ha difundido la recomendación de Seleften, la práctica incorrecta de la recitación todavía continúa. ¿Cómo podemos justificar esto? Todo esto es inaceptable para los nobles compañeros, tanto desde un punto de vista racional como religioso y de acuerdo a la tradición.”
“Los sabios han respondido lo siguiente:”
“Las palabras atribuidas a Hz. Osman no son correctas. La cadena de transmisión de esta narración es débil, confusa y poco fiable. Hz. Osman fue designado como un imam a quien seguir. ¿Cómo es posible que él, al tratar de corregir un error que vio en el Corán, abandonara la maestría del idioma árabe? Los expertos encargados de la recopilación y escritura del Corán no corrigieron este error, ¿cómo pueden otros corregirlo? Además, no solo se escribió un Corán, sino que se escribieron varios. Aunque se diga que hay errores en algunos de ellos, es poco probable que todos cometan el mismo error. Incluso si se dice que hay errores en algunos de los Coranes, esto es admitir que los otros están sin errores. No hay ningún compañero que diga que algunos de los Coranes que fueron escritos por Hz. Osman tienen errores, mientras que otros están sin errores. Además, no hay discrepancias en los diferentes recitados del Corán. Estos recitados no se consideran errores.”
“En una narración realizada por Ebu Bişr, se han interpretado algunas palabras que no se ajustan a la pronunciación y escritura correcta. Por ejemplo: después de la palabra ‘ayetlerinde’ se menciona ‘elif,’ en la palabra ‘ayetinde’ se menciona ‘vavla’ junto con ‘elif,’ y en la palabra ‘ayetinde’ se escribe dos veces la letra ‘yâ.’ Si estas palabras se hubieran leído tal y como están escritas, se considerarían como un error. En su obra titulada Ibn Eşte, se mencionan estas y otras respuestas anteriores.”
En su obra titulada ‘İbnu’l-Enbârî’, comenta sobre la noticia transmitida por Hz. Osman en estos términos: “Esta noticia no puede considerarse como una prueba. Es una narración discontinua, no continua. En su tiempo, Hz. Osman, quien era el líder y guía de los musulmanes, el líder del estado y quien presentó el Mushaf al-Imam, no podría haber permitido errores en este Mushaf y no los corrigió a pesar de que estaban mal escritos. Esto no es algo que se pueda aceptar con la razón y la lógica. Juro que una persona razonable y justa no puede tener tales pensamientos sobre Hz. Osman. No puede creer que los errores en el Corán se estén postergando para ser corregidos por aquellos que vinieron después. Aquellos que afirman que los errores en las palabras y la gramática en las palabras y escritos de Hz. Osman no son importantes, no están en lo correcto. Ya que la escritura está relacionada con la pronunciación. Quien comete errores al escribir, también comete errores al pronunciar. Es imposible que Hz. Osman haya postergado los errores en la escritura y recitación del Corán hasta un punto en el que cause corrupción. Como se sabe, él recitaba constantemente el Corán, y se ajustaba al formato de escritura en los Mushaf enviados a diferentes lugares, y comprendía suficientemente el significado de los versículos.”
“Ebu Ubeyd también lo confirma. Ebu Ubeyd nos relató que Abdurrahman b. Mekkî nos contó, que el jeque de Yemen, Ebu Vâil, nos relató que el sirviente de Hazrat Osman, Hâni el-Berberî, dijo lo siguiente: Mientras estaba con Hazrat Osman, los compañeros estaban comparando los mushafs. En ese momento, Hazrat Osman me envió a Ubey b. Ka’b con una escápula de oveja en la que estaban escritos los versículos y me pidió que le mostrara estos versículos. Después, me pidió un cuchillo y borró una de las letras de la palabra ‘kalem’ y escribió ‘kalem’ en su lugar. Luego, agregó una letra al final de la palabra ‘melek’.””Ebu Ubeyd también lo confirma. Ebu Ubeyd nos dijo que Abdurrahman b. Mekkî nos contó que el líder de Yemen, Ebu Vâil, nos relató que el sirviente de Hazrat Osman, Hâni el-Berberî, dijo lo siguiente: Mientras estaba con Hazrat Osman, los compañeros estaban comparando los mushafs. En ese momento, Hazrat Osman me envió a Ubey b. Ka’b con una escápula de oveja en la que estaban escritos los versículos y me pidió que le mostrara estos versículos. Después, me pidió un cuchillo y borró una de las letras de la palabra ‘kalem’ y escribió ‘kalem’ en su lugar. Luego, agregó una letra al final de la palabra ‘melek’.”
“Ibnul-Enbârî dice: ¿Cómo podemos afirmar que el error que vio y permitió que otros lo corrigieran, y que se presentó ante él para resolver la disputa entre los copistas, es el resultado de la búsqueda de la verdad de Hz. Osman, quien buscaba corregir lo que era correcto?”
“Nuestros compañeros sahaba competían en corregir incluso la más pequeña de las malas acciones. ¿Cómo pueden aceptar un error en el Corán? Sin embargo, corregirlo no es algo difícil.”
“¿Cómo pueden los árabes tolerar un error en el Corán cuando consideran incluso los errores en conversaciones normales como algo desagradable?”¿Cómo es posible que los árabes toleren un error en el Corán cuando hasta los errores en conversaciones normales los consideran desagradables?
“Este mensaje es incorrecto. El Corán ha permanecido igual desde ese día hasta hoy, presente y en manos de todos, tanto árabes como no árabes. Si hubiera algún error, ya habría sido corregido hasta ahora.”
“¿Es posible que el Hz. Osman haya corregido palabras escritas en un dialecto diferente al de Kureyş, pero no haya corregido otros errores que se consideren como tales?”
“Greetings and prayers…” —> “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”