“Dear brother,”
“- Hz. Meryem nunca ha tenido su período, no hay información en ningún versículo o hadiz auténtico que lo afirme. Además, algunos estudiosos han dicho que esto fue antes de que ella quedara embarazada de Hz. İsa.” – Hz. Meryem nunca ha tenido su menstruación, no hay información en ningún versículo o hadiz auténtico que lo confirme. Además, algunos estudiosos han afirmado que esto ocurrió antes de que ella quedara embarazada de Hz. İsa.
“- Hz. Meryem tiene una famosa cualidad. La palabra significa cortar / arrancar en el diccionario. Algunos pueden haber entendido esto como la menstruación. Sin embargo, esto es incorrecto. La cualidad de Hz. Meryem no proviene del período menstrual, sino que la obtuvo durante toda su vida en el Santuario y por esta razón.”
“- Hz. Fatıma también tiene una cualidad. Porque ella también lo ha experimentado. Por eso también se le ha otorgado esta cualidad a Hz. Meryem.” “- Hz. Fatıma también posee una cualidad. Ya que ella también lo ha experimentado. Por lo tanto, esta cualidad también ha sido otorgada a Hz. Meryem.”
“No hay información segura de que Hz. Meryem no haya tenido su período.”
“No hay ninguna pista ni señal de este tipo de información en el Corán.”
“- In Islamic sources, there is very little information about Yusuf Neccar being the fiancé of Hz. Meryem. What is available is considered as israiliyat (Jewish stories). In general, in Islamic sources, the following information can be found about this topic:”
“During their stay at the Mosque of the Virgin Mary, her cousin’s son was also worshiping there in the same manner. At one point, Yusuf noticed that Meryem seemed to be pregnant and had to ask her about it.”
“La Virgen María, aware of her role, responded saying: “‘””La Virgen María, consciente de su papel, respondió diciendo: “‘”
“Yusuf mantuvo su confianza en él una vez más. Sin embargo, cuando se descubrió que estaba embarazada, la gente trató de contactar a Yusuf Neccar.”
“- The information that Yusuf Neccar was the betrothed of the Virgin Mary can be found in the Gospel:”
“Aunque antes de sus encuentros se entendió que ella había concebido del Espíritu Santo, su prometido, Yusuf, siendo un hombre justo, no quería avergonzarla públicamente y planeaba dejarla en secreto. Pero mientras él pensaba en esto, un ángel del Señor se le apareció en un sueño y le dijo: ‘José, hijo de David, no tengas miedo de tomar a María como tu esposa, porque lo que ha sido concebido en ella es del Espíritu Santo. Ella dará a luz un hijo, a quien llamarás Jesús, porque él salvará a su pueblo de sus pecados.'”
“Esto indica que la información sobre un individuo llamado Yusuf, mencionado en algunas fuentes como el prometido de Hz. Meryem, parece provenir de la Israeliyyat.”
“Greetings and prayers…” –> “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”