“Dear brother/sister,”
”- In a narration where the health of Hâkim is not mentioned, the Prophet (P) married Kuteyle, but in another narration where Urve b. Zubeyr is mentioned, Urve mentioned in response to a question:” ”- En una narración en la que no se menciona la salud de Hâkim, el Profeta (P) se casó con Kuteyle, pero en otra narración en la que se menciona a Urve b. Zubeyr, Urve mencionó en respuesta a una pregunta:”
“After mentioning several narrations related to this marriage, by Ibn al-Athir:”
“Pensamos que sería beneficioso explicar un poco más detalladamente el tema relacionado con los versos mencionados en la pregunta.”Creemos que sería útil explicar con más detalle el tema relacionado con los versos mencionados en la pregunta.
“Also in this verse:”
“Esta etiqueta muestra que el matrimonio con Hz. Zeyneb fue ordenado por Allah a través de su planificación divina. Al mismo tiempo, revela que él no se atrevió a cambiar ni una sola letra del Corán que presentó.”
“Ibn Aşur has established a brief but relevant relationship between these verses and propaganda.” “Ibn Aşur ha establecido una relación breve pero relevante entre estos versículos y la propaganda.”
Hertz. Aisha
“According to this, the law of halal has been established in one of these two ways:”
“Dios lo ha revelado de alguna manera aparte del Corán. Hz. Aisha lo ha resumido brevemente. Según los criterios de los hadices, esto es una sola hadith.” “Esta enseñanza ha sido revelada por Dios de alguna manera distinta al Corán. Hz. Aisha la ha resumido brevemente. Según los criterios de los hadices, esto es un único hadiz.”
“According to this, the most appropriate expression to lift the prohibitions mentioned in verse 52 of the Surah is the one found in verse 50 of the same, in its translation.”
“Según este comentario, debemos aceptar que el versículo 50, que fue revelado en orden anteriormente, fue revelado después del versículo 52. Esto significa que las prohibiciones en el versículo 51 fueron reveladas primero, y luego fueron levantadas con las declaraciones del versículo 50.”
“According to this interpretation accepted by some scholars, Übey b. Kab, one of the great companions of the Prophet, said at the beginning:” “Según esta interpretación aceptada por algunos eruditos, Übey b. Kab, uno de los grandes compañeros del Profeta, dijo al principio:”
“Saludos y oraciones…” significa “Greetings and prayers…” en inglés.”Preguntas sobre el Islam”