“Dear brother/sister,”
“A nuestro Profeta (Paz sea con él):”
“Dijeron. Nuestro profeta (Paz y bendiciones sean con él) dijo:”
“Responded with a response.” “Respondió con una respuesta.”
“- The Iraqi who collected this hadith mentioned that it was narrated by Ibn Hibban, but did not make any comments about its authenticity.” “- El iraquí que recopiló este hadiz mencionó que fue narrado por Ibn Hibban, pero no hizo ningún comentario sobre su autenticidad.”
“En principio, el iraquí menciona los hadices que encuentra débiles. Su silencio al respecto puede considerarse como una señal de que acepta esta narración como auténtica.” “Initially, the Iraqi mentions the hadiths that he finds weak. His silence on the matter can be considered as a sign that he accepts this narration as authentic.”
– The meaning of this hadith is as follows:
“Because the greatness of God can only be rooted in hearts through worship, especially through prayer. The one who understands the greatness of God refrains from disobeying Him.”
“Actually, it has been said in the Quran:”
“Saludos y oraciones…” –> “Greetings and prayers…””Questions about Islam” se traduce como “Preguntas sobre el Islam”.