“Dear brother/sister,”
“According to Taberanî’s narration in his work ‘el-Evsat’ (h. no: 721), the Prophet Muhammad said the following according to the account of Hz. Ali:”
“Heysemi, ha indicado que este hadiz es su documento.”
“Este contenido es similar a una narración que también fue transmitida por Deylemi en nombre del Imam Ali.”
“Las alabanzas y palabras que expresan la grandeza del Profeta Muhammad (la paz sea con él) no deben ser consideradas como las de cualquier otra persona. Sus palabras son las de un mensajero de Dios. Sus palabras no provienen de sus deseos personales, sino que están basadas en la revelación divina y en la voluntad y permiso de Dios.”
“Por ejemplo, dice lo siguiente:”
“Then, you must express these things as a messenger.”
“The topic of salvation is the following:” El tema de la salvación es el siguiente:
“Los expertos han expresado diferentes opiniones sobre si la oración mencionada en este versículo es obligatoria o recomendada/sunna al realizar la oración. La gran mayoría de los expertos afirman que es obligatoria, mientras que algunos, como el Imam Shafi, creen que es recomendada/sunna.”
“Ya sea una obligación o una tradición, en ambos casos hay un aspecto de adoración en el tema. El Profeta (la paz sea con él), que es el único guía en todos los asuntos de su ummah, no solo enseñó sobre otras obligaciones o tradiciones, sino que también es una fuente importante de recompensa al enseñar la forma y la importancia de la salat, que es una importante forma de adoración que conduce a la complacencia de Allah. ¿Se puede pensar en descuidar esto solo porque está relacionado con él?””Whether it is an obligation or a tradition, in both cases there is an aspect of worship involved. The Prophet (peace be upon him), who is the only guide in all matters of his ummah, not only taught about other obligations or traditions, but he is also an important source of reward by teaching the form and importance of prayer, which is a significant form of worship that leads to the pleasure of Allah. Can one even think of neglecting this just because it is related to him?”
“Consideramos adecuado transmitir la pregunta y su respuesta exactamente como están relacionadas con este tema:”
Llevar saludos a Resul-i Ekrem Aleyhissalâtü Vesselâm es el verdadero camino en sí mismo. Aunque Resul-i Ekrem Aleyhissalâtü Vesselâm fue bendecido con la máxima misericordia, todavía necesitaba una cantidad infinita de saludos.
“Porque el Mensajero Más Noble, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él, se preocupa por las dificultades de toda la comunidad y comparte en su felicidad. Es necesario que en el futuro infinito y en la vida eterna, él se preocupe por la felicidad de toda la comunidad que enfrentará inmensas condiciones. Por lo tanto, necesitamos ofrecer incontables saludos. Tanto el Mensajero Más Noble como el siervo, tanto en su rol de Mensajero como en su rol de siervo, piden por la oración en el camino de la servidumbre y por la paz en el camino del mensaje, para que la servidumbre lleve al servicio del Ser Supremo, y se convierta en amado y obtenga misericordia. Esto es lo que (Salat) significa”.’Porque el Mensajero Más Noble, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él, se preocupa por las dificultades de toda la comunidad y comparte en su felicidad. Es necesario que en el futuro infinito y en la vida eterna, él se preocupe por la felicidad de toda la comunidad que enfrentará inmensas condiciones. Por lo tanto, necesitamos ofrecer incontables saludos. Tanto el Mensajero Más Noble como el siervo, tanto en su rol de Mensajero como en su rol de siervo, piden por la oración en el camino de la servidumbre y por la paz en el camino del mensaje, para que la servidumbre lleve al servicio del Ser Supremo, y se convierta en amado y obtenga misericordia. Esto es lo que (Salat) significa: la oración en el camino de la servidumbre y la paz en el camino del mensaje, para alcanzar el amor y la misericordia del Ser Supremo”.
“Como someone who has been blessed with the infinite grace of Allah, the Prophet (peace be upon him) asks people to send their blessings, which is a great example of humility instead of selfishness. Because sending blessings is like asking for mercy and making a prayer.”
“El más amado servidor de Alá, el más grande profeta, el maestro de la última religión, enviado como misericordia a todos los mundos, es una cualidad digna de admiración y felicitación que él pida a la gente que recen fervientemente por él, en lugar de ser criticado.”
“Here, just like in everything else, is a unique person in humility!”
“Saludos y oraciones…””Questions about Islam” = “Preguntas sobre el Islam”