“- Is it harmful for the Friday prayer if during the imam’s sermon someone talks, shouts or gets angry with someone, for example with the muezzin? Also, is it harmful if the imam prays out loud during the sermon and the congregation responds with an ‘amen’?”
“Dear brother,”
“En el hadiz sagrado se dice:”
“Se ha pedido que el sermón se pronuncie con moderación, claridad y elocuencia. Si observamos los sermones que el Profeta (pb) leyó, podemos ver fácilmente estas cualidades. Durante el sermón, no se debe hablar con nadie, ni siquiera se debe mencionar asuntos mundanos. Incluso no se debe hacer gestos con las manos hacia alguien cercano. El orador es escuchado en silencio como si estuviera en la oración. En cuanto a este tema, nuestro Profeta (pb) ha dicho lo siguiente:””Se pide que el sermón sea pronunciado con moderación, claridad y elocuencia. Si observamos los sermones que el Profeta (pb) leyó, podemos ver fácilmente estas cualidades. Durante el sermón, no se debe hablar con nadie, ni siquiera mencionar asuntos mundanos. Incluso no se deben hacer gestos con las manos hacia alguien cercano. El orador es escuchado en silencio como si estuviera en oración. En cuanto a este tema, nuestro Profeta (pb) ha dicho lo siguiente:”
“During listening, you must turn your face towards the speaker and must not turn your head to the sides or look around.” “Durante la escucha, debes girar tu rostro hacia el hablante y no girar la cabeza hacia los lados ni mirar alrededor.”
“La persona que lee el sermón puede recitar las oraciones en voz alta o en secreto. Sin embargo, si va a recitarlas en voz alta y la congregación va a decir ‘amen’, entonces deberá hacerlo en secreto. De esta manera, evitará que la congregación diga ‘amen’, ya que durante la lectura del sermón, las personas pueden hablar, rezar o estornudar.”
“Si es necesario recitar una oración y decir “amén”, hazlo en tu corazón o en silencio.”
“Es necesario prestar atención al sermón del viernes, evaluándolo en su totalidad”
Por lo tanto, no hay problema en decir “amin” en la oración que se realiza de manera audible.
“Furthermore, although it is not correct for the person delivering the sermon to become angry with the congregation or the muezzin, this does not affect the sermon or the prayer.” “Además, aunque no es correcto que la persona que pronuncia el sermón se enoje con la congregación o el muecín, esto no afecta el sermón ni la oración.”
“Haz clic para obtener más información:”
“Con saludos y oraciones…” significa “With greetings and prayers…” en español.”Preguntas sobre el Islam”