Bazen istişare ortamında insanları birebir ele alıyoruz. Onların dünyevi ve uhrevi hayatını güzelleştirme adına yapılan bu gayretlerin gıybete girmemesi için dikkat etmemiz gereken hususları ayrıntılı bir şekilde izah edebilir misiniz?
“Dear brother/sister,”
“Could be allowed in some specific cases:”
“Le pide a una persona responsable, en forma de solicitud, que lo ayude a eliminar esa maldad, ese pecado de él y que reciba su derecho de él.””Un hombre quiere trabajar contigo en equipo. Consulta contigo. Siempre y cuando tú también, sin ningún interés oculto, expreses el verdadero valor de la consulta por el bien común:””The purpose is not to defame or expose; rather, the purpose is to describe and inform.”
“La persona que es objeto de chismes es un pecador contemporáneo. Es decir, no se cansa del mal, quizás se enorgullece de los malos actos que comete; se deleita en su opresión, y continúa cometiendo abiertamente esos actos sin cansarse.” “La persona que es objeto de chismes es un pecador contemporáneo. Esto significa que no se cansa del mal, tal vez se enorgullece de sus malas acciones; se deleita en oprimir a los demás, y sigue cometiendo abiertamente estas acciones sin cansarse.””En estas palabras en particular, la difamación puede ser permitida sin malicia y solo por justicia y beneficio. De lo contrario, la difamación, como el fuego que consume la leña, también consume las buenas acciones.” “En estas palabras en particular, la difamación puede ser permitida sin malicia y solo por justicia y beneficio. De lo contrario, la difamación, como el fuego que consume la madera, también consume las buenas acciones.”
“Saludos y oraciones…” podría ser traducido como “Saludos y plegarias…” o “Saludos y rezos…””Preguntas sobre el Islam”