“Dear brother,”
“No pudimos encontrar información sobre en qué época del profeta se hizo haram por primera vez el cerdo, o si fue prohibido antes del judaísmo.” “No se pudo encontrar información sobre cuándo el cerdo fue declarado haram por primera vez por el profeta, o si ya estaba prohibido antes del judaísmo.”
“La religión islámica ha establecido una serie de normas para proteger a la persona de cualquier daño físico y espiritual, al mismo tiempo que ha establecido algunos principios fundamentales en cuanto a la alimentación.”
“Clearly established in the Holy Quran, alcohol and harmful substances are considered haram and are prohibited.”
“En la religión divina, está claramente establecido en la Torá que el cerdo es considerado como algo prohibido:”
“Currently, there is no clear and definitive decision on whether pork is forbidden.”
“No hay una prohibición explícita de consumir cerdo entre las frases de Ahd-i Cedîd; sin embargo, se afirma que no es lo que entra en la boca lo que contamina al ser humano, sino lo que sale de la boca y del corazón.”
“Esta etiqueta contiene oraciones que se consideran más cercanas al verdadero Corán por los musulmanes, además de los cuatro Coranes oficiales.”
“De acuerdo a estas declaraciones, se considera que la carne de cerdo, la cual es impura y sucia, es uno de los alimentos prohibidos, y si se consume, contaminará el corazón y la conciencia de la persona.”
“En other Gospels, pigs are also despised on some occasions.”
“La lack of a clear clause in the existing Gospels that prohibits the consumption of pork, suggests that this restriction may have been added later as part of misinterpretations, and reinforces the possibility that the release of pork consumption, declared by Paul, was done with the purpose of facilitating the acceptance of Christianity.””La falta de una cláusula clara en los Evangelios existentes que prohíba el consumo de carne de cerdo, sugiere que esta restricción pudo haber sido añadida posteriormente como parte de interpretaciones erróneas, y refuerza la posibilidad de que la liberación del consumo de carne de cerdo, declarada por Pablo, se haya hecho con el propósito de facilitar la aceptación del cristianismo.”
“Cuando se mencionan las cosas prohibidas en los correspondientes versículos del Sagrado Corán, aunque solo se hace referencia a la carne de cerdo, en el versículo 145 de la Sura de los Animales y en el versículo 157 de la Sura de la Aleya se han unido, aceptando que el hecho de mencionar solo la carne en los versículos relevantes se debe a que la parte más utilizada del cerdo es su carne.”
“According to the law, all parts of the pig are considered as such and are religiously considered.”
“También hay hadices auténticos que indican que la venta de vino, carne de animales prohibidos como el cerdo y los ídolos es considerada como haram.” “There are also authentic hadiths that indicate that the sale of wine, forbidden animal meat such as pork, and idols is considered haram.”
“Based on these hadiths, Islamic jurists have ruled that the buying and selling of pork is prohibited.”
“Además, no es preciso afirmar que la prohibición religiosa sobre el consumo de cerdo depende de estas circunstancias. Esto se debe a que el conocimiento científico sobre un tema puede cambiar en el futuro. La eliminación de cualquier inconveniente conocido en la actualidad no invalida la prohibición sobre la carne de cerdo.”
Los musulmanes consideran la prohibición de los cerdos como un mandato absoluto presente en las escrituras sagradas, especialmente en el Corán, y la cumplen en base a esta creencia.
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”