‘Detalles de la pregunta’
“In the Quran, in some verses it says: ‘Punish them’. However, good things are the ones that are announced. Doesn’t this cause a bad expression when announcing punishment?”
Respuesta
“Dear brother/sister,”
“Debido a que es una expresión que llama la atención de los interlocutores, podría haber sido elegida.” “Because it is an expression that catches the attention of the interlocutors, it could have been chosen.”
“Quienes escuchan la palabra ‘buenas noticias’ comienzan a pensar que algo bueno está por venir y prestan toda su atención al tema.”
“Escuchar que después de la palabra de alabanza hay un castigo para aquellos que esperan recompensa, solo aumentará su decepción.”
“La palabra ‘Müjde’ se utiliza para amigos. Sin embargo, si se usa para enemigos incrédulos y malvados, implica burlarse de ellos. Esto es un factor que aumenta aún más su castigo.”
Sin embargo, la palabra se usa principalmente en árabe para cosas buenas, pero también se usa a veces para anunciar cosas malas.
“El cambio de la piel del rostro puede ser causado tanto por una noticia feliz como por una triste.”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”