Esta etiqueta se utiliza para agregar un texto o párrafo en el documento.
“Dear brother,”
“La palabra ‘kelimesi’ es una palabra árabe. Algunas interpretaciones y evaluaciones relacionadas con esta palabra se han hecho de acuerdo con el conocimiento actual en ciertos comentarios y traducciones. Por lo tanto, es necesario revisar primero el significado de esta palabra en un diccionario.”
“According to information provided by the main sources in the field of language, the word has different derivatives and -in terms of its basic functions- means the following:”
“Como se indica claramente en estas fuentes, el significado etimológico y más importante en el diccionario de la palabra es “frase”, lo que significa.”
“El uso de la palabra ‘nutf’ después de la palabra en el Corán se debe a lo que la ciencia moderna ha observado. Esto se debe a que esta palabra contiene el significado de colgar, pegarse y absorber.”
La medicina moderna/embriología acepta que cuando el feto/embrión se encuentra en el útero, se adhiere a la pared del útero y se alimenta de los vasos sanguíneos del útero, como una sanguijuela.
“Es interesante que el famoso erudito de los hadices, Ibn Hajar al-Asqalani (m. 852), hace aproximadamente seis siglos, al explicar el motivo de por qué el feto en el útero toma su nombre en una etapa determinada, enfatizó lo siguiente:”
“Experts have astonishingly compared the data of modern science with the predictions of the Quran from 15 centuries ago.” “Los expertos han comparado asombrosamente los datos de la ciencia moderna con las predicciones del Corán hace 15 siglos.”
“La información contenida en el huevo fertilizado (cigoto), que incluye todos los procesos biológicos posteriores, se revela gradualmente en la escena de la vida. El cigoto, que todavía es una sola célula en el segundo día después de la fertilización, se multiplica en sucesivas divisiones en 2, 4, 8, 16, 32… El tercer día se asemeja a una mora redonda (mórula) o a una frambuesa, mientras que en el cuarto día toma la forma de una bola hueca (blastocisto).”
El quinto día, las células que formarán el verdadero embrión se reúnen en un lado de este grupo y la forma resultante se asemeja a un anillo con cejas (blastocisto temprano). En el sexto día, termina su viaje en el tubo y llega al útero de la madre donde pasará nueve meses, de manera similar a cómo una semilla se planta en la tierra (implantación).
“Para ensure the proper implantation of the embryo, the walls of the uterus thicken and are irrigated with previously secreted hormones (estrogen, progesterone) (similar to how soil is plowed and prepared) to create a favorable environment for the growth and development of the fetus. At the beginning of the second week, the cube-shaped and cylindrical cells that make up the embryo line up next to each other at the top (germinal disc). At this stage, the cells begin to specialize and the three types of tissue that will form the organs (ectoderm, endoderm, and mesoderm) are already differentiated.”
“According to this, this verse presents a very important miracle of the Qur’an. Undoubtedly, the use of a word that describes the developing embryo in the mother’s womb once again demonstrates that the Qur’an is the word of Allah, the Lord of the worlds.”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Preguntas sobre el Islam”