“Dear brother,”
“No, we cannot say it. Because getting too close to the sun is a punishment for those who deserve it. If humans are given the strength to endure it, it goes against the purpose of this punishment.”
“Las siguientes son algunas hadices relacionadas con el tema:”
“Por lo tanto, los seres humanos no son capaces de soportar ni el sol del Día del Juicio ni el fuego del Infierno. De lo contrario, sería contradictorio con el propósito de que el castigo mencionado en muchos versículos sea una verdadera aflicción y que la ira se manifieste por completo.”
“De acuerdo a esto, ellos”
“After billions of years, that is to say, after having suffered their punishment, the fact that the unbelievers receive a little bit of mercy from God and approach the fire is not relevant to our topic.”
“El tema expresado en esta frase no es una verdad, sino una burla relacionada con los condenados al infierno.”
“Interpretar de esta forma es completamente incorrecto.”
“Este párrafo ha sido procesado para su significado.”
“Greetings and prayers…””Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”