“Dear brother/sister,”
“- The original Mesnevi is in Persian. At this time, we do not have the possibility to see it. Therefore, we do not know how these translations have been made.”
“- This refers to the value of guardians in the eyes of Allah. Expressions like these are metaphorical and aim to explain that they are always under the protection of Allah’s infinite mercy.”
“To bring this topic closer to our minds, it is beneficial to remember the following sacred hadith:”
“- According to us, what can be said about this topic is the following:” “- Según nosotros, lo que se puede decir sobre este tema es lo siguiente:”
“Because they have been accepted by the community. However, some of the expressions they use may be of a type that we do not understand. Based on these expressions, we should not lose our good opinion about these people.”
Sin embargo, si hay aspectos que van en contra de la creencia de la Ehl-i sünnet según nuestra opinión, no podemos aceptarlos en su forma aparente. No es correcto aceptar una idea que vaya en contra del Corán y la Sunna.
“Lo mejor que podamos hacer,”
“If it is not possible, we will maintain our respect and love for the owner of the word, avoiding those words becoming a measure for us.”
“Con paz y oración…””Preguntas sobre el Islam”