“Dear brother,”
“Regarding the oath, the Quran says the following:”
“Como el fakir se alimenta directamente, la calidad y cantidad de la comida se ajustará a la condición social y económica del que jura, y se tendrá en cuenta su consumo habitual de alimentos y bebidas de nivel medio.” Esto significa que la calidad y cantidad de comida que se le proporcionará al fakir dependerá de su situación económica y social, y se considerará su consumo normal de alimentos y bebidas de nivel medio.
“Legal experts have stated that it is necessary due to the mention on the label.”
“Saludos y oraciones…” se traduce como “Greetings and prayers…” en español.”Islam with questions” traduce a “Islam con preguntas”