Kayınbaba ve annemin benim üzerimdeki hakları ve onlara nasıl davranmam gerektiğini açıklarsanız sevinirim…
“Dear brother/sister,”
“Sé amable con tus parientes, cuida de sus derechos y obligaciones, ayúdalos material y espiritualmente en todo momento, pregúntales por su bienestar y satisface sus necesidades en diferentes ocasiones, preocúpate por sus problemas y esfuérzate por resolverlos. En el Corán y en muchos hadices se enfatiza constantemente la importancia de ser amable con los seres queridos, especialmente con los padres y aquellos con quienes tienes un vínculo familiar.”
“Hazret-i Ebû Bürde está relatando:”
“Upon returning to Medina, Abdullah Ibn Umar came to visit me and asked me, ‘What did you do?’ I responded to him. Then he said the following:”
“1”
“Just as this is the case, the same right and law also applies to the mother. After the mother, the aunt occupies the second place in terms of kinship. Doing good to the aunt is finding her place in the same way that was done with the mother. On this occasion, let us mention an event that took place during the blessed era of Asr-ı saadet (the time of the Prophet).”
“According to what Ibn ‘Umar narrated, someone approached our Prophet (peace be upon him) and said the following:”
“Resulullah preguntó: ¿obtuvo su respuesta? Preguntó de nuevo: al decirlo, respondió. Entonces nuestro Profeta dijo: “2”.”
“Según la noble aleya mencionada en la etiqueta, en este hadiz se aconseja realizar una buena acción como forma de expiación por un pecado cometido.”
“En este hadiz sagrado se menciona otro punto importante, que es considerar a la tía como una madre y ser contada como tal en términos espirituales. Esto se debe a que la tía es el pariente más cercano después de los padres. Por lo tanto, cualquier bondad que se haga a la tía solo por un lazo de sangre, se considera como si se hubiera hecho a la madre.”
“El hermano/a es la persona más cercana después de los padres. Hay muchas similitudes entre hermanos, como haber crecido bajo el mismo techo y compartir sentimientos y emociones, que los diferencian de otros parientes. Además, los seres humanos tienen un vínculo especial con sus hermanos gracias a sus padres. Si son menores, los protegen y demuestran amor, y si son mayores, les muestran respeto y realizan buenas acciones.”
“Those who lose their mother also consider their sister as a mother. Our Prophet (peace and blessings be upon him) expressed this truth concisely through the following hadiths, informing about the rights and duties of older siblings.”
“3” se traduce como “3” en español.
“Para esto, se requiere que una persona trate a su hermano mayor y hermana mayor como si fueran su padre y madre. Al igual que con los padres, es un deber islámico escuchar sus consejos que no estén en contra de la religión, proteger sus derechos y ayudarlos, visitarlos y besar sus manos. También es un deber islámico mostrar el mismo amor y ternura a los hermanos menores. Es un deber humano y musulmán protegerlos y cuidarlos como si fueran propios hijos, y hacer todo lo posible para ayudarlos a crecer.”
“Stay away, preferring to keep away is not a welcome behavior at all. If there are some shortcomings in terms of faith or deficiencies in Islamic practice, it is our responsibility to do everything possible to compensate for them and strive to bring them closer to the truth and the right path. The advice of the Lord and the recommendation of our Prophet (peace be upon him) is clear.”
El número “4” significa “cuatro” en español.
“¿No es esta recomendación divina válida para todos nosotros?”
1. Incentivo y desaliento, III/323.2. Edad a.g.e., III/337.”3. İhyâ, II/219 (Reportado por İbni Hibbân)”4. Surah, 26/114. = 4. Capítulo, 26/114.
“Hello and prayers…” -> “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”