“Dear brother/sister,”
“Este es un grupo de los compañeros de Medina que hicieron el bey’at (juramento) al Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él) en Akaba. Sus nombres y tribus son setenta y tres hombres y dos mujeres.”Este es un grupo de los compañeros de Medina que hicieron el bey’at (juramento) al Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él) en Akaba. Sus nombres y tribus son setenta y tres hombres y dos mujeres.
‘1. Usayd b. Hudayr,’ = ‘1. Usayd hijo de Hudayr,’2. Ebu’l-Heysem Malik, hijo de Teyyihan,3. Peace and blessings.
“4. Zuheyr hijo de Râfi” se traduce como “4. Zuheyr, hijo de Râfi”.’5. Ebu Bürde, hijo de Niyar,”6. Nüheyr, hijo de Heysem.’
“7. Sa’d b. Hayseme,” significa “7. Sa’d hijo de Hayseme,” en español.”8. Rifâa, hijo de Abdulmünzir,”9. Abdullah, hijo de Cübeyr.’10. Ma’n, hijo de Adiyy,”11. Uveym b. Sâide,’ sería traducido como ’11. Uveym hijo de Sâide,’
12. Ebu Eyyub Halid, hijo de Zeyd.”13. Muaz, hijo de Haris,””14. Avf b. Haris,” no tiene sentido en español y posiblemente sea una combinación de letras y números sin significado específico. No es posible traducirlo de manera precisa sin más contexto.”15. Muavviz, hijo de Haris,””16. Age of B. Hazm,””16. Edad de B. Hazm,”17. Es ‘ad b. Zürâre.
18. Atik Salt.
19. Contenido de vitamina B. Fijo.20. Ebu Talha.
“21. Kays, hijo de Ebi Sa’saa,”
’23. Sa’d, hijo de Rebia”24. Hârice, hijo de Zeyd,’25. Abdullah, hijo de Revâha,”26. Beşir hijo de Sa’d,”27. Abdullah, son of Zeyd.”28. Hallâd b. Süveyd” significa “28. Hallâd hijo de Süveyd” en español.29. Nombre del producto: Ukbe b.Âmir.
“30. Ziyad, hijo de Lebid””31. Hierve b. Amr,” debería ser traducido como “31. Hervir b. Amr,”.32. Halid b. Kays.
“33. Son of Malik, Râfi’.” (Nota: Malik y Râfi’ son nombres propios, por lo que no tienen una traducción específica en español.)34. Zekvan, hijo de Abdi Kays.”35. Abbâd b. Kays” se traduce como “35. Abbâd hijo de Kays”.’36. Haris, hijo de Kays.’
’37. Berâ’ b. Ma’rur,’ se traduce como ’37. Berâ’ b. Ma’rur,'”38. Bişr hijo de Berâ hijo de Ma’rur””39. Sinan, hijo de SayfΔ”40. Tufeyl hijo de Numan,”’41. Ma’kıl b. Münzir,’41. Ma’kıl hijo de Münzir,42. Yezid, hijo de Münzir”43. Mes’ud, hijo de Yezid”,’44. Dahhâk hijo de Harise,'”45. Yezid, hijo de Haram.”’46. Cebbar, hijo de Sahr,’47. Tufeyl, hijo de Malik.
48. Ka’b hijo de Malik.
’49. Suleymán, hijo de Amr,”50. Kutbe hijo de Âmir,’ se traduce como ’50. Kutbe hijo de Âmir,'”51. Yezid, hijo de Âmir,”’52. Ebu’l-YeserKa’b,’ ’52. Ebu’l-YeserKa’b,'”53. Sayfî b. Sevad (Negro).” = “53. Sayfî b. Sevad (Negro).”
54. Sabor a nuez b.”55. Amr b. Ganeme,”Traducción: “55. Amr hijo de Ganeme,””56. Abs b. Ámir” se traduce como “56. Abdominales b. Ámir” en español.’57. Abdullah b. Üneys,’ se traduce como ’57. Abdullah b. Üneys,’ en español. No hay una traducción específica para este contenido ya que es un nombre y no tiene un significado en español.58. Halid b. Amr,
’59. Abdullah hijo de Amr hijo de Haram.”59. Abdullah hijo de Amr hijo de Haram.”60. Cabir hijo de Abdullah, hijo de Amr, hijo de Haram.”61. Muaz, hijo de Amr, hijo de Cemûh”62. Sabit, hijo de Ciz”63. Umeyr b. Haris,’ -> ’63. Umeyr b. Haris,'”64. Hadîc b. Selime,” (64. Hadîc hijo de Selime)
’66. Son of Sâmit, Ubâde.”66. Hijo de Sâmit, Ubâde.’67. Abbas hijo de Ubâde,’68. Abu Abdurrahman Yezid, hijo de Salebe,’69. Amr b. Haris
’70. Rifâa hijo de Amr,”71. Reino Unido b. Vehb.’ se traduce como ’71. Reino Unido b. Vehb.’
’72. Sa’d b. Ubâde,’ sería traducido como ’72. Sa’d b. Ubâde,”’73. Münzir, hijo de Amr.”
“74. Ümmü Umâre Nesîbe, hija de Ka’b,”
75. Ümmü Meni1 Esma hija de Amr. = 75. Ümmü Meni1 Esma, hija de Amr.
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”