“En nuestra religión, el papel de la madre y el padre es fundamental. Pero ¿cuáles son los derechos del hijo hacia sus padres? ¿Y serán responsables por ello en la vida después de la muerte?”
“Dear brother/our valuable brother,”
“Due to the fact that people do not have the same economic opportunities in this world, it is not possible to raise all children in the same economic conditions. However, the Islamic religion has established certain rules to meet the essential material and spiritual needs of children.”
“Se han considerado aspectos como ı.”
“When a person receives the news that they have been blessed with a child, they should consider it as a gift and thank Allah. As mentioned in the sacred Hadith:”
(El pequeño Câmiü, 2/2285)
”Libro de los Câmiü’s-Sağîr, 2/2285” se traduce al español como ”Libro de los Câmiü’s-Sağîr, 2/2285”.
“Ordenado: El niño debe ser envuelto en vestidos blancos. Los padres no deben entristecerse por el llanto del niño.”
Y cuando a uno de ellos se le anuncie una hija, su rostro se oscurecerá y se llenará de ira.”‘”Because only God knows which of them will be better. On the contrary, we should show more satisfaction for a daughter. In the Quran, God mentions children and emphasizes girls, saying: ‘And when one of them is given the news of a daughter, their face will darken and they will be filled with anger.”
(Sura, 42/49) se traduce al español como “(Capítulo, 42/49)”.
“Este versículo sagrado indica que la hija es mejor que el hijo varón.”
“Un hadiz sagrado dice lo siguiente:”
(Taberani, Gran Colección, 9/45, Número de Hadiz: 10295)
‘(Ebu Davud, Ética, 120, 121)’ se traduce al español como ‘(Ebu Davud, Ética, 120, 121)’
“Se ha dicho lo siguiente sobre aquellos que alimentan a su hija y a su hermana:”
(Taberani, Mu’cemu’l Evsat, 17/24, Hadiz número: 8393)
“El Profeta Muhammad, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él, señaló con su dedo índice y medio al decir esto; esto es una alusión a su cercanía.”
“En otro hadiz sagrado:”
“Al comprar, un hombre:”
“Dedicated to Resulullah aleyhisselam:” “Dedicado a Resulullah aleyhisselam:”
Comprado por: (bk. Ahmed b. Hanbel, Müsned, 22/150; Buhari, el-Müfred, Riyad, 1419/1998, 1/45; Hakim, Müstedrek (con resumen), 4/195) Comprado por: (bk. Ahmed b. Hanbel, Müsned, 22/150; Buhari, el-Müfred, Riyad, 1419/1998, 1/45; Hakim, Müstedrek (con resumen), 4/195)
“Se dice que cuando nació el nieto del Profeta Hz. Muhammed, Hz. Hasan, se le recitó el adhan en su oído. Se cree que recitar el adhan en el oído derecho de un recién nacido y el iqama en el oído izquierdo trae muchos beneficios para el niño.” “Según la creencia, cuando nació el nieto del Profeta Hz. Muhammed, Hz. Hasan, se le recitó el adhan en su oído. Se cree que recitar el adhan en el oído derecho de un recién nacido y el iqama en el oído izquierdo trae muchos beneficios para el niño.”
“De acuerdo a la tradición de Buhari, la nuera de nuestro Señor, la esposa de Hz. Zübeyr, Hz. Esma, llevó a su primer hijo, Abdullah b. Zubeyr, al Profeta durante la época islámica. El Profeta masticó una fecha en su propia boca y la puso en la boca del niño, abriendo su boca. (Ver Buhari, Menakıbu’l-Ensar, 45)”
“Parents, when you look at the faces of your children, you should read the following prayer in the Surah of Ibrahim, which is the supplication of Prophet Ibrahim, peace be upon him:”
“Because on the Day of Judgment, everyone will be called by their name. In the Hadith-i Sharif it says:”
(Muslim, Label, 2, (2132); Abu Dawud, Conduct 69)
“Se recomienda que a los niños se les den nombres que mencionen al Mahdi, como Mehmed y Ahmed. También se han narrado hadices sobre cambiar nombres inapropiados (que tengan un significado feo). No se deben dar nombres infieles a los niños. Además, se deben evitar los nombres inventados, como Cengiz, Temuçin, Atilla, Ateş, Alev, Özbay.”
“Because when the Prophet Hasan came into the world, the Messenger of God, peace be upon him, ordered his daughter Fatima to break her feathers, weigh them with the currency of that time and donate them.”
“Because when a child is young, their wound heals quickly. It is recommended to circumcise the child from their seventh day until the age of seven.”
“According to Imam Shafi, it is a sunnah (recommended practice). According to other imams, it is mustahab (recommended). The sacrifice to be performed should be of two sheep for a male and one sheep for a female.”
“No se debe romper los huesos de Akikan. Se debe dar un muslo de la oveja a la comadrona y donar las partes restantes a los pobres. El Akika debe realizarse en el séptimo u octavo día y también se debe poner el nombre del niño durante este tiempo.”
“Niño, es un regalo puro de Dios para los padres en todos los aspectos. Si los padres son cuidadosos en educar a sus hijos, los llevarán a niveles altos tanto a nivel material como espiritual. De lo contrario, serán responsables tanto en la destrucción de sus hijos como en el Día del Juicio. No enseñar buenos modales a sus hijos en este mundo es un pecado.”
“Los hijos acusarán a sus padres ante Dios por no educarlos y dejarlos ignorantes en asuntos islámicos, y dirán lo siguiente:”
“El propósito de este versículo en la etiqueta es mostrar la responsabilidad de garantizar que los hijos se salven del infierno. Este famoso hadiz (Buhari, Nikah, 91) demuestra que tanto el padre como la madre tienen esta responsabilidad.”
“Algunos académicos han afirmado basándose en versículos y hadices como estos. (ver Ibn Qayyim al-Jawziyya, Tuhfatu’l-Mawdud bi Ahkami’l-Mawlid, Damasco, 1391/1971, 1/229)”
“El greatest gift that a human being can give to their child is education. If the newborn child is going to be breastfed by a mother, it would be appropriate for her to be good, intelligent, of pure blood, of good character and obedient. This is because the mother’s milk affects the child’s character.” “El mayor regalo que un ser humano puede dar a su hijo es la educación. Si el niño recién nacido va a ser amamantado por una madre, sería apropiado que ella sea buena, inteligente, de sangre pura, de buen carácter y obediente. Esto es porque la leche de la madre afecta el carácter del niño.”
Actually, in humans there is a change of state according to the food they consume. That is, they become children of the haram for consuming what is forbidden. Just as a good seed produces a good harvest, as mentioned in the hadith:”De hecho, en los seres humanos hay un cambio de estado según la comida que consumen. Esto significa que si consumen alimentos prohibidos, se convierten en hijos del haram. Así como una buena semilla produce una buena cosecha, como se menciona en el hadiz:
(Libro de Beyhaki, Şuabu’l-İman, Riyad, 1423/2003, 13/229) = (Libro de Beyhaki, Şuabu’l-Imán, Riyad, 1423/2003, 13/229)
“Cuando un niño comienza a hablar, es importante enseñarle primero la palabra de la Unicidad, que es “No hay más dios que Alá, y Mahoma es el Mensajero de Alá”. Luego, se debe recitar siete veces el versículo 116 de la Sura de los Creyentes, seguido de la Ayatul Kursi y los trece versículos de la Sura de la Emigración. Hay varios beneficios en enseñarle estas cosas al niño:”.
“El niño muestra signos de madurez; su mente, comprensión y venas se iluminan con su luz y se convierte en un buen hijo. También es importante enseñar al niño, desde pequeño, a comer con el nombre de Dios, con la mano derecha y delante de él, tomar bocados pequeños, masticar mucho, no tocar su ropa con las manos, explicarle que comer en exceso es dañino y elogiar los beneficios de comer en moderación.”
“No se permiten enseñar ni elogiar las aventuras amorosas en la etiqueta, ni contar sus historias. Estas historias pueden influenciar a los niños y llevarlos a caer en la lujuria. (No se deben exponer libros inapropiados a los niños).”
“The way to go about this matter is to narrate the words of the Prophet, the conduct of the wise and good people, so that they may have an effect on your heart, awaken the desire to become a wise person or a good person, and begin to feel love for them.”
“Debido a que si siempre se le regaña, se acostumbra y se vuelve insensible; las amenazas y regaños no tienen efecto. La madre debe asustar a su hijo diciendo: ‘La madre es la que se asusta por el hijo’. Es más apropiado no poner a los niños en camas suaves para evitar que se vuelvan perezosos. Se debe prohibir terminantemente mostrar orgullo por caminar rápido, por presumir de su ropa y de la comida que come, y por ser presumido ante sus pares y similares.” = “Si un niño siempre es regañado, se acostumbra y se vuelve insensible. Las amenazas y regaños no tienen efecto. La madre debe asustar a su hijo diciendo: ‘La madre es la que se asusta por el hijo’. Es más apropiado no poner a los niños en camas suaves para evitar que se vuelvan perezosos. Es importante prohibir mostrar orgullo por caminar rápido, presumir de su ropa o comida, y ser presumido con sus compañeros y similares.”
“En esta forma, quizás el corazón se ablande. Debe hablar de los males de los malos hábitos, los daños del amor al dinero y a las posesiones.”
“Por favor, abstenerse de asistir a [teatros, cines, desfiles de moda, cócteles, bailes, playas, espectáculos desnudos] y realizar acciones como estirarse frente a los demás, bostezar, hacer crujir los dedos, hablar en exceso, sentarse de espaldas a los demás, cruzar las piernas al sentarse, poner las manos debajo de la barbilla o sentarse en posición de loto.”
“Esta etiqueta tiene como objetivo fomentar la escucha del Corán, evitar perder tiempo en cosas innecesarias, alejarse de malas influencias y malas compañías, ya que es el camino hacia la paz y la salvación. También debe advertir sobre los peligros de asistir a reuniones de personas frívolas y cómo la mala moral puede ser contagiosa.”
“El Sagrado Corán, que es la fuente de inspiración y todas las ciencias necesarias, debe ser enseñado a las personas. También se deben enseñar y explicar habilidades útiles como el tiro, la equitación, la natación, entre otras. El Sagrado Profeta, que la paz y las bendiciones sean con él, ordenó que se enseñen estas cosas.”
No se puede traducir ya que ‘* * *’ es un símbolo y no una palabra con significado en español.
“Recomendamos leer el siguiente artículo del Prof. Dr. Mehmet Soysaldı, titulado: ‘
“Como los padres tienen derechos sobre sus hijos, también los niños tienen ciertos derechos sobre sus padres. Por lo general, se enfatizan los derechos de los padres sobre sus hijos y se ignoran los derechos de los niños sobre sus padres. En este artículo, examinaremos los derechos de los niños sobre sus padres”.
“Ninguna criatura tiene la posibilidad de existir eternamente en este mundo, del mismo modo que el ser humano no puede vivir eternamente en este mundo. Sin embargo, en la naturaleza humana existe el deseo y la ambición de vivir eternamente. Este sentimiento y deseo se realiza a través de los hijos que uno tiene en este mundo. El ser humano viene a este mundo al nacer y después de las etapas de la niñez, juventud, adultez y vejez, cuando llega su hora, se va de este mundo. Sin embargo, puede continuar su linaje en este mundo a través de sus hijos y nietos. De esta forma, el sentimiento de infinitud del ser humano se realiza. Debemos esforzarnos al máximo para cumplir con nuestras responsabilidades y obligaciones hacia ellos.”
“Parents should look at their children with the gaze of a trust that God has given them. Fulfilling family responsibilities is a trust for which parents will be questioned by God on the Day of Judgment. In fact, the Most High God says: “
(Tahrim, 66/6): Capítulo 66, verso 6 del Corán.
“Los estudiosos del Islam afirman que la protección del fuego, ordenada por el verso del Corán, se logrará a través de la educación. Esto significa que si se les brinda una crianza islámica a los miembros de la familia, se asegurará su felicidad tanto en esta vida como en la otra. De esta forma, estarán protegidos del castigo del infierno.”
“En el Corán, la responsabilidad espiritual del jefe de familia se expresa de manera concisa en varios versículos. De hecho, en un versículo se menciona que aquel que no brinde una educación islámica a su familia y los lleve a caer en el fuego del infierno, será el más desdichado en el día del juicio.” En el Corán, se menciona claramente la responsabilidad espiritual del líder de la familia en varios versículos. En uno de ellos se dice que aquel que no proporcione una educación islámica a su familia y los lleve a caer en el fuego del infierno, será el más desdichado en el día del juicio.
“(Zümer, 39/15-16)” se traduce como “(Zümer, 39/15-16)” en español.
“Rasulullah (asm) ha dicho lo siguiente sobre este tema:”
(Buhârî, Libro de Testamentos 9; Müslim, Comida 20)
“Este versículo y hadiz demuestran que los niños son una bendición de Dios para sus padres. Esta bendición también viene con una gran responsabilidad para los padres. Ya que en el día del juicio final, los padres serán responsables ante Dios por cómo cuidaron esta bendición.”
“According to Islam, the right of children over their parents begins before they even get married. Therefore, one must be careful when choosing their future spouse, as they will be the one to continue their lineage. The children, who are the most precious treasure in this world, will come from them and also play a significant role in their upbringing.”
“Uno de los grandes eruditos del Islam, Abu Esved ed-Düelî, solía elogiar a sus hijos diciéndoles: ‘Les preguntaría a mis hijos cómo los traté antes de su nacimiento’. (1)”
“Because what you do during the pregnancy period definitely affects the baby in the womb and determines their development. Therefore, after carefully choosing your partner with whom you will continue the line of humanity, you must pay maximum attention during the baby’s growth process in the mother’s womb.”
“After a child is born, the rights of the parents over the child continue. After the child is born, the first responsibility of the parents towards their children is. In fact, the name is very important for a person. In fact, the Prophet Muhammad (peace be upon him) said:”
“‘(2)” translates to “dos” in Spanish.’
“(3)” se traduce al español como “tres”. Esta etiqueta puede indicar la cantidad de contenido presente o la posición de un elemento en una lista de elementos.
“Está ordenado.”
“No debemos ignorar la importancia del nombre. Ya que la palabra elegida como nombre tiene un impacto psicológico, sociológico y en muchos otros aspectos en la persona a la que se refiere. Esta influencia puede ser positiva o negativa. Además, la armonía entre el nombre y la personalidad también afecta a las personas que rodean a esa persona. También es cierto que el nombre aumenta el poder de sugestión.”
“El nombre elegido para el niño debe ser uno que no sea motivo de burla o que lo haga sentir avergonzado en la sociedad y cultura en la que crecerá.”
“El Mensajero de Allah (la paz sea con él) ha recomendado dar hermosos nombres a los niños. También cambió los nombres de muchos compañeros que no tenían nombres bonitos cuando eran niños. Por ejemplo, cuando un compañero le preguntó acerca de su nombre y no le gustaba, él le dio un nuevo nombre. De esta manera, cambió un nombre que significaba dificultad por uno que significaba alegría y felicidad.”
“El nombre de otro compañero también era este. Nuestro Profeta (Paz y bendiciones sean con él) cambió este nombre que significa rebelde por uno que significa obediente. (4)”
“Hz. Ali explica sobre la elección de un nombre para su hijo de la siguiente manera:”
(5) – Cinco
“One of the other rights of children over their parents is that they have the duty to educate and prepare them for the future.”
“Los padres de Anne no solo tienen la responsabilidad de alimentar, dar de beber y vestir a sus hijos. También son responsables de asegurar que reciban una buena educación. La familia tiene un papel y una importancia significativos en la educación de los niños. De hecho, la familia es el primer lugar de educación de los niños. La educación comienza en la familia.” = “Anne’s parents not only have the responsibility of feeding, providing drinks and dressing their children. They are also responsible for ensuring that they receive a good education. The family has a significant role and importance in the education of children. In fact, the family is the first place for children’s education. Education begins in the family.”
“La responsabilidad de un padre en este asunto es ante Dios. En el Corán se menciona que aquellos líderes de familia que no cumplan con esta responsabilidad serán los padres más desafortunados y condenados en el día del juicio.” La responsabilidad de un padre en este asunto es ante Dios. En el Corán se menciona que aquellos líderes de familia que no cumplan con esta responsabilidad serán los padres más desafortunados y condenados en el día del juicio.
En verdad, el Islam es la religión de la verdad.”‘En el Día del Juicio, los niños serán tanto intercesores como acusadores. Si un padre les brinda una educación islámica, entonces participará en sus buenas acciones y, por lo tanto, serán objeto de su intercesión. Pero si no lo hace, será la causa de sus quejas. En verdad, en un versículo del sagrado Corán se menciona: “En verdad, el Islam es la religión de la verdad”.
“Está siendo ordenado comprar. En el versículo se menciona que los padres no solo tienen la responsabilidad de proporcionar las necesidades materiales de sus hijos, sino también de garantizarles una buena educación.”
“Según el Islam, ser padre implica tener responsabilidad. El padre es la persona encargada de la responsabilidad tanto terrenal como espiritual de los miembros de la familia. La correcta educación del niño, su preparación para una vida perfecta y su crianza para que pueda cumplir con todas sus obligaciones se logran al ser criado de esa manera. Simplemente brindar educación religiosa o solo formación profesional no es suficiente para una buena educación, ya que sería una educación incompleta.”
“According to Islam, we can list the fundamental knowledge that a father is obligated to teach his child in the following way:”
“Basic information about belief and worship.” –> “Información básica sobre la creencia y la adoración.”
“Basic Information about Ethics””Información Básica sobre Ética”
“Information about the aspects to consider in relationships with other people (appropriate etiquette and behavior).”
Professional Training.
“Los adultos, especialmente los padres, deben ser un buen ejemplo para los niños. Siempre que los niños vean buenos ejemplos de sus padres y mayores en la familia, serán influenciados positivamente por ellos. Los padres deben hablar correctamente y evitar mentir, deben mantener sus promesas. También deben hacer sus oraciones correctamente y regularmente. Los niños que ven estas acciones positivas de sus padres serán influenciados de manera positiva. Por lo tanto, debemos ser un buen ejemplo para los jóvenes con nuestro estilo de vida adecuado e ideal. ¿Qué tan efectivo sería que un padre que fuma le diga a su hijo que no fume? Por supuesto, no sería efectivo. Por lo tanto, nuestras palabras y acciones deben estar en armonía. Si un padre no cumple con sus acciones lo que dice, no tendrá éxito en educar a sus hijos.”
“Esta etiqueta se refiere a la escuela primaria, donde los niños aprenden los principios de fe y los valores y enseñanzas del Islam bajo la protección de las alas de la familia.”
“En esta etiqueta, nos enfocamos en la importancia de educar a nuestros hijos de manera adecuada para que puedan tener una vida cómoda en el futuro. Además, es fundamental asegurarnos de que reciban una educación religiosa adecuada y completa para que puedan crecer como personas creyentes y devotas.”
“Dentro de la familia, es un derecho de los padres tratar bien a los niños. Golpear a los niños como disciplina no es aceptable. Sin embargo, se debe transmitir la idea de que pueden ser castigados si hacen algo mal. Al educar a sus hijos, los padres siempre deben acercarse a ellos con comprensión, amor, cariño y compasión. Si el niño comete una mala acción por primera vez, se le debe explicar amablemente que está mal. Si el niño sigue cometiendo el mismo error, se puede recurrir a un castigo adecuado. Nunca se debe recurrir a la fuerza o la presión. Es inapropiado exagerar cada error, intervenir inmediatamente, castigar severamente o avergonzar al niño en presencia de otros.”
“Descender al nivel de los jóvenes y explicar utilizando un lenguaje que puedan entender es un factor importante para el éxito de la educación. Esto se debe a que las verdades religiosas suelen ser abstractas y no son fáciles de comprender o asimilar. Por lo tanto, debemos seguir el método del Corán, del Profeta Muhammad (que la paz sea con él) y de los grandes líderes del Islam al acercarles los temas con representaciones y ejemplos que puedan entender. Debemos utilizar ejemplos de la vida cotidiana que ellos hayan experimentado. Esto ayuda a comprender la verdad abstracta y a que se quede en la mente”.
“Los padres deben tratar a sus hijos de forma justa e igualitaria. Esto significa que todos los hijos, independientemente de si son niñas o niños, mayores o pequeños, deben ser tratados de la misma manera dentro de la familia. Esta igualdad debe reflejarse en todas las formas de atención y afecto, desde cosas materiales hasta un simple beso. Lamentablemente, en la actualidad, algunos padres no pueden tratar a sus hijos de manera justa, ya sea en términos de amor y atención o en las cosas materiales que les compran. Es común en nuestro país que los niños varones sean más queridos y las niñas sean menospreciadas. Esto puede provocar envidia y resentimiento entre los niños, lo que puede resultar en la pérdida del amor y el respeto mutuo. Sin embargo, la religión islámica ordena a los padres tratar a todos los hijos de manera justa y equitativa.”
“According to what was narrated by Numan b. Beşir, he says the following:”
“Mi padre me había dado algo de su riqueza. Mi madre, Amra Bintu Ravaha, dijo: ‘Para ser testigo de esta donación, mi padre me llevó a ver al Profeta (Paz y bendiciones sean con él). Cuando el Profeta (Paz y bendiciones sean con él) se enteró de la situación, le preguntó a mi padre: ¿Es verdad? Él respondió que sí. Pero cuando mi padre dijo que no, el Profeta (Paz y bendiciones sean con él) dijo: ‘Entonces no lo hagas’. Mi padre se fue y renunció a la donación.” (6)
“Como se puede entender claramente de este hadiz, tratar a los niños de forma igual y justa es un derecho que los niños tienen sobre sus padres. Algunos expertos en el Islam han afirmado que tratar a los niños de manera equitativa no se limita solo a cuestiones materiales, sino que también se extiende a todo, incluso a un simple beso. De hecho, se cuenta que el compañero del Profeta, Enes (que Allah esté complacido con él), dijo: “El Profeta (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) solía tratar a sus hijos de forma igual y justa, incluso cuando les daba besos”.”
“Un hombre se sienta junto al Profeta Muhammad (la paz sea con él), cuando uno de sus hijos se acerca. El hombre besa a su hijo y lo sienta en su rodilla. Poco después, llega su hija. El hombre la sienta delante de él sin besarla. Al respecto, el Profeta (la paz sea con él) dijo:” “El que tiene una hija y la trata con ternura, tendrá una gran recompensa y será protegido del fuego del Infierno.”
“Warning: It is not recommended to do this. (7)”
“Once again in another hadith, the Prophet (peace be upon him) said:”
‘(8) – Ocho’ se traduce como ‘Ocho (8)’ en español.
“Parents Anne deben prestar la máxima atención en estos asuntos y tratar a sus hijos de manera igualitaria y justa. Porque nunca debemos olvidar que un día rendiremos cuentas ante Dios por lo que hacemos en este mundo.”
“One of the rights that a father has over his son is to marry him when he reaches puberty without delay. In fact, both the Qur’an and Prophet Muhammad (PBUH) order that young people and orphans be married when they reach puberty.”
“Because the goals that Islam pursues in the formation of a family can be achieved through a good marriage. For this reason, the Qur’an addresses the topic of marriage in detail, and orders that honest and chaste girls be married openly and legitimately with the approval of their families and the payment of a dowry. (Nisa, 4/25) Believing and pious girls should also be married to believing and pious men, and young pagans and unbelievers should be avoided. (Bakara, 2/221) The Prophet Muhammad (peace be upon him) emphasized the importance of the couple being pious. (9)”
“La responsabilidad y la tarea principal de los padres es brindar a su hijo/a una educación básica ideal, y se culmina con la responsabilidad de casar al joven/a cuando alcanza la pubertad y asegurarse de que tenga un trabajo y se establezca en su propio hogar. (10)”
“Ahora se ha convertido en una persona responsable que ya no es una carga para su familia y sociedad.”
“Mothers and fathers have certain obligations and responsibilities towards their children. They will be accountable to God for fulfilling these obligations. We must do everything possible to fulfill our responsibilities towards our children, who are the guarantee of our future.”
“Our responsibilities towards our children begin even before they come into this world, continue when they are in the mother’s womb, and increase even more when they are born.”
“Parents welcoming a child into the world must first choose a beautiful name for them. They should worry about their upbringing and education in the best possible way, giving them love and compassion during this process. They should also treat their children equally and fairly.”
“Es importante que asegures que tu hijo/a, al llegar a la edad de la pubertad, se case y se convierta en un miembro valioso para su familia y la sociedad.”
(1) Ahmed el-Gandur el-Ahvâlu’ş-Şahsiyye en la Legislación Islámica, Kuwait 1972 p.27; Ateş Süleyman Matrimonio y Divorcio. p.5.(1) Ahmed el-Gandur el-Ahvâlu’ş-Şahsiyye en la Ley Islámica, Kuwait 1972 p.27; Ateş Süleyman Matrimonio y Divorcio. p.5.(2) Enciclopedia de Hadith de Canan İbrahim VII/363.(2) Encyclopedia of Hadith by Canan İbrahim VII/363.(3) Ebu Davud, Etiqueta de Adab 61.(4) El-Edebü l-Müfred, II/181. (4) El-Edebü l-Müfred, II / 181.”El-Edebü l-Müfred, II/180. (5)” puede traducirse como “El-Edebü l-Müfred, II/180. (5)”(6) Muslim, Hibat 13.'(7) Disciplina en la Sunnah de nuestro Profeta Canan, Tuğra Neş. Ist. trs p.175.”(7) Disciplina en la Sunnah de nuestro Profeta Canan, publicado por Tuğra Neş. Estambul, Turquía. Página 175.'(8) Fezku l-Kadir, II/297. (8) Fezku l-Kadir, II/297.(9) Buhârî, Marriage 15. (9) Buhârî, Matrimonio 15.(10) Canan: Revista de Educación Familiar y Enseñanza Religiosa en el Islam, p.63.(10) Canan: Magazine of Family Education and Religious Teaching in Islam, p.63.
“Recomendamos leer la obra del Prof. Dr. İbrahim Canan, ‘Los derechos que Dios otorga a los niños’, para obtener información detallada sobre este tema.”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”
Yorumlar
“Realmente es una pieza muy bonita. Sin embargo, no estoy de acuerdo con la idea de que poner la mano debajo de la barbilla y cruzar las piernas sea contrario a la ética. Me pareció un poco exagerado.”
“May God bless you… Very well explained… In addition, if put into practice…”
“Cuando era niño y lastimaba a mi madre, ella me decía “Cuando seas padre, te veré de la misma manera”. En ese momento no entendía lo que significaba. Ahora que tengo 46 años y soy padre (en 8 meses seré abuelo), mis hijos también me han lastimado mucho. Siempre he buscado el error en mí mismo, pero nunca he visto su bondad ni su amor filial. Aún así, ellos son mis hijos y los amo con todo mi corazón. Por cierto, mi madre tiene 80 años y vive conmigo, yo la cuido y doy gracias a Dios por ello. Que Dios permita que todos seamos buenos hijos y padres. Lo deseo sinceramente desde lo más profundo de mi corazón.”
“Estoy tratando de enseñarles a mis hijos todas estas cosas, pero tengo mucho miedo de que se vean afectados por un mal entorno, especialmente en estos tiempos en los que están expuestos a la influencia de la televisión y el internet. Que todos los hijos de la Ummah de Muhammad (paz sea con él) estén bajo la protección de Dios, espero y deseo.”
“You said it very well, your site is very pretty. My father says he will keep it in mind.”