“- What are the lessons we must learn from the story of Hz. Süleyman and Belkıs in verses 17-44 of Surat al-Naml?” “- ¿Cuáles son las lecciones que debemos aprender de la historia de Hz. Süleyman y Belkıs en los versículos 17-44 de la Sura de Neml?”
“Dear brother/sister,”
“La interpretación y explicación de todos estos versículos requiere un largo artículo, tal vez incluso un libro. Por lo tanto, aquí nos limitaremos a señalar algunos puntos importantes que consideramos relevantes en este tema: Estos versículos contienen;””La interpretación y explicación de todos estos versículos requiere un largo artículo, tal vez incluso un libro. Por lo tanto, aquí nos limitaremos a señalar algunos puntos importantes que consideramos relevantes en este tema: Estos versículos contienen;”
“La etiqueta indica que el conocimiento es una gran virtud, al igual que la erudición y una gran bendición que requiere agradecer a Dios.”
“- It is noted that the greatest inheritance is knowledge, and that knowledge is both religious and secular identity. The fact that reference is made to the importance of learning the language of birds, it can be said that emphasis is placed on the importance of non-religious knowledge as well. In addition, it is possible to perceive the importance of learning a foreign language from one’s window.” “- Se destaca que la mayor herencia es el conocimiento, y que este conocimiento abarca tanto la identidad religiosa como secular. El hecho de que se mencione la importancia de aprender el lenguaje de los pájaros, indica que se hace énfasis en la importancia del conocimiento no religioso también. Además, es posible percibir la importancia de aprender un idioma extranjero desde la ventana.”
“La importancia de la fuerza militar para los estados ha sido enfatizada, para ser utilizada en caso de necesidad.”
“- According to Islam, which is the common name for religions, can we expect that divine revelation, which even forbids deliberately stepping on an ant, will ignore the rights and justice of human beings, the most precious creation of the universe, as highlighted here?”
“En esta frase, también se enfatiza que las hormigas se han convertido en una república institucionalizada, con roles específicos de liderazgo y obediencia a sus líderes, como una señal para que los humanos aprendan de ello. Sí, especialmente en la última religión, el Islam, que ha establecido una civilización, no se puede permitir que los humanos vivan una vida nómada y desordenada sin un sistema de gobierno. También aprendemos la lección de que es obligatorio seguir las órdenes de los líderes y obedecer en todos los asuntos que no vayan en contra de Dios, incluso de las hormigas…”
Ha sido resaltada la importancia de investigar su autenticidad, poder aprender el lenguaje de las aves y obtener información de inteligencia a través de ellas.
“La designación de Allah de Hudhud como adecuado para su profesión, es una importante señalización de la importancia de especializarse en su campo.”
“Importance of a consultation mechanism in government and community has been noted.”
– Hz. Süleyman (a.s) describe la habilidad de un erudito que conocía el arte de convocar a sus ministros para atraer el trono de Belkís a su lado.
“(‘Revelado por Allah) (el trono de Belkís)”
“Ayeti indica que es posible traer lo mismo o igual de entidades desde largas distancias.”
“Si los seres humanos invocaran a Allah con la pureza del lenguaje de Hz. Süleyman (a.s) y siguieran las leyes universales que Él ha establecido, entonces el mundo podría convertirse en una ciudad para ellos. El Corán, que señala con magnificencia que los sonidos y las formas pueden ser atraídos desde las distancias más lejanas, dice en sentido espiritual: ¡Oh líderes de las naciones! Si desean gobernar sus países con plena justicia, entonces, como Hz. Süleyman (a.s), intenten ver y comprender todas las partes de su país e incluso del mundo entero. La humanidad, que fue creada como el califa de la Tierra, tiene la capacidad de hacerlo. Conviertan el mundo en un jardín que pueda ser visto desde todas las direcciones”.
‘(en la parte de arriba)’ sería traducido como ‘(en la parte superior)’ en español.
“Listen to Allah’s decree in this verse.”
Haz clic para más información:
“Este producto no tiene información nutricional.”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”