“Dear brother/sister,”
“El Sagrado Corán resalta la creación del universo y del ser humano, el pasado, el presente y el futuro, menciona a los profetas y diferentes aspectos de la vida humana, recomienda seguir los buenos comportamientos de las comunidades antiguas y aprender lecciones de los errores, enfatiza en la sucesión de los profetas y establece una comprensión universal al afirmar que la profecía es única, despertando así el interés de los musulmanes por la historia.”
“Human being is the successor of God on earth; their duty is to build a society and civilization in accordance with God’s Sunnah, to improve the earth and know oneself.”
“Muhammed İkbal dice que según el Corán, una de las tres fuentes de conocimiento humano es la historia de la humanidad. Según él, una de las declaraciones más importantes del Corán es que las acciones malvadas de los individuos y las naciones serán recompensadas en este mundo. Para reforzar este juicio, el Corán lo menciona constantemente.”
“En el Corán, el material histórico se utiliza con el propósito de educar y enseñar al ser humano la ley divina.”
En el Kuran-ı Kerîm, se presentan las historias de diversas naciones resaltando elementos impactantes que influenciaron sus vidas, pensamientos, comportamientos y destino. Se aborda de manera completa con el propósito de que se tomen como ejemplo los factores que guiaron sus destinos. Esto es importante porque…
“Este versículo está escrito en la siguiente p.”
“Las historias que aseguran la guía hacia el camino correcto para aquellos que siguen el propósito de la creación y están comprometidos con la creencia en la unidad de Dios, no se centran en la historia de ninguna raza o nación en particular, sino que abarcan la historia de la humanidad en su totalidad y han llevado a los musulmanes a dirigirse hacia la historia del mundo.”
“Por otro lado, en el Sagrado Corán se mencionan varios capítulos y versículos sobre la ciudad de La Meca, la Kaaba, la tribu de Quraysh y la situación religiosa y social de la sociedad árabe en la época preislámica. También se habla sobre las creencias y la vida temprana del Profeta Muhammad (la paz sea con él), su nombramiento como profeta, la revelación de los versículos, sus actividades de predicación en La Meca, su migración a Abisinia y Medina, los migrantes y los ansar, aquellos que no migraron, los hipócritas en La Meca, sus actividades después de la migración, la situación de los musulmanes en Medina y su lealtad al Mensajero del Islam (la paz sea con él), los hipócritas en la época de Medina, su relación con los beduinos y la gente del Libro, su relación con los politeístas en La Meca, las batallas de Badr, Uhud y la Trinchera, el Tratado de Hudaybiyyah, la conquista de La Meca, y las batallas de Hunayn y Tabuk. De esta manera, se ha trazado un plan para la historia y la escritura de la historia, así como para los temas de la biografía del Profeta y las campañas militares en el mundo islámico.”
“Además, the separation of the Mekkian and Medinian chapters in the Quran has helped the formation and development of historical awareness, allowing for a better understanding of the prophets and peoples of the past, especially through the reasons for revelation, and has motivated Muslims to carry out historical research.”
“- It is the memory and collection of a nation’s national experiences.” “- Es la memoria y la colección de experiencias nacionales de una nación.”
“- It is a single torch that allows humanity to analyze the causes and consequences of past events, and thus learn lessons and take examples, illuminating the future of nations.”
“Como dijo el famoso historiador, sociólogo y estadista Ibn Jaldún:”
“Por esta razón, considerar la historia como simplemente una acumulación de eventos secos es un gran error. La historia no es solo un conocimiento cronológico. La cronología es solo un accesorio de la ciencia histórica. La verdadera ciencia histórica es un valioso conocimiento que revela la verdadera naturaleza de la verdad o el error, lo correcto o lo incorrecto en la vida de sociedades llenas de diversos eventos, sorpresas y aventuras.”
“El conocimiento de la historia pasada, al analizar adecuadamente las causas y consecuencias, nos permite avanzar hacia el futuro con sabiduría y seguridad.”
“Esta etiqueta representa la verdad que surge de nuestra gloriosa historia, que promueve la justicia, los derechos humanos y la civilización, en el lenguaje de nuestros sentimientos, hacia Dios y también hacia los líderes del futuro, como un reflejo de esta realidad.”
“Nations, while they continue their lives in a specific geography, maintain their true vitality through their spiritual values derived from their historical roots. These core values include a collection of material and spiritual works, a set of victories, and a series of monumental personalities from the past.”
“Así, todas las células de la sociedad solo pueden vivir, desarrollarse y dar frutos si se alimentan de estas raíces. Lo que moldeará el futuro positiva o negativamente de una nación es la generación joven de hoy. Por lo tanto, la vida de las generaciones jóvenes es una necesidad vital.”De esta forma, todas las personas en la sociedad solo pueden prosperar, crecer y tener éxito si se nutren de estas bases. La juventud actual es la que determinará si el futuro de la nación será positivo o negativo. Por lo tanto, es vital que la vida de las generaciones jóvenes sea cuidada y valorada.
“Además, es importante recordar que una nación solo puede ser considerada como una “gran nación” si conoce su verdadera historia y valora adecuadamente sus guías materiales y espirituales. Por lo tanto, si las generaciones jóvenes que están siendo criadas ahora aprenden las lecciones necesarias del pasado, no hay necesidad de preocuparse por el futuro. Sin embargo, si una generación se dedica a difamar su historia, se aleja de sus propios valores y considera a sus grandes héroes como traidores y a los traidores como héroes, entonces, -que Dios no lo quiera- el futuro será oscuro y preocupante. Porque aquellos que no se basan en el pasado nunca estarán seguros en el futuro.”
“Por lo tanto, our roots must extend to the past and our branches to the future. We must never forget that:”
“En la campaña de Anatolia de la Guerra Ruso-Otomana de 1877-78, también conocida como la Guerra de los 93 Guerreros, Mehmet Arif Bey, quien sirvió como secretario junto al Gazi Ahmed Muhtar Pasha, describe la importancia de tener conocimiento y conciencia histórica en una de sus anécdotas de la siguiente manera:”
“La mente, pobre, solía ignorar la importancia de la ciencia de la historia. ‘¿Qué pasa si no se sabe? Es inútil y no tiene beneficios, solo es un conocimiento superficial.’ solía decir, equiparando la importancia de saberlo o no saberlo…”
“However, with the help of the experiences I have had, I realized that things were not as I thought…”
“History is such an important and worthy science that, if not known, the helm of the ship of state cannot be directed towards the desired direction. Ignorance of history can cause serious deficiencies and political errors in the state.”
“La historia es como un espejo que se coloca frente a una nación para que pueda ver y corregir sus imperfecciones y debilidades. Este espejo muestra la verdad y se presenta ante las generaciones futuras, ayudando a las naciones sin defectos a salir al mercado mundial con agradecimiento por su belleza y virtudes, como si estuvieran usando un hermoso traje”.
“Puedo afirmar que la historia, por sí sola, es una maravillosa ciencia que dará vida a las personas. Sin embargo, los nobles sentimientos y el espíritu en la historia deben ser escritos en las mentes de los jóvenes con una mente iluminada y una mano de educador inteligente, como si se tallaran en piedra.” Esta etiqueta enfatiza la importancia de la historia como una ciencia que puede enriquecer nuestras vidas. Sin embargo, también resalta la importancia de transmitir los nobles sentimientos y el espíritu de la historia a los jóvenes a través de una educación iluminada y guiada por un educador inteligente, como si se estuvieran esculpiendo en piedra.
Este es un hecho verdadero que todas las naciones que han sobrevivido a lo largo de la historia son aquellas que han sido experimentadas en dotar a sus jóvenes con la conciencia histórica. Porque ellos saben muy bien que las ramas que no se alimentan de las raíces del pasado solo pueden secarse y desaparecer en el futuro. Por eso, los alemanes, desde el comienzo de la educación, muestran a sus jóvenes las ciudades bombardeadas y los bosques quemados; mientras que los japoneses recuerdan a sus jóvenes las dolorosas catástrofes del pasado al mostrarles las ciudades vaporizadas por las bombas atómicas. O, por otro lado, tratan de mantener vivas las emociones de las generaciones jóvenes al destacar las victorias que han logrado gracias a su unidad y solidaridad como nación.
“Very few nations in the world have national frames of pride and warning that feed their hopes and efforts towards great goals and high ideals. They are only a few events. Our people, however, have adorned the golden pages of history with their virtuous civilizations, starting with Alparslan, who carried mercy in his soul. In other words, we have a past full of brilliant epics that have not been granted to other nations. On one hand, the conquest of Istanbul, on the other hand, the great victories won against the crusaders, on the other hand, our flags of conquest that spread to twenty-four million square kilometers, on the other hand, the battles of Çanakkale and the War of Independence in which we defeated the world powers without having material resources.”
“Reading and understanding this correctly would be a good example in this matter.”
“On the other hand, the level of civilization is measured by the value given to the human being. Our blessed ancestors, through the numerous foundations they established, have attended to the needs of the poor, helpless, and in need of protection in society, in an elegant way and in accordance with honor and human dignity.”
“Con gran gracia, han logrado un nivel de compasión, amor y civilización inigualable al alimentar y curar a los enfermos mentales, a quienes llaman ‘locos’, con carne de caza y cantos sagrados.”
“Debido a la naturaleza contagiosa y peligrosa de esta enfermedad, también conocida como lepra, los leprosos fueron aislados por la sociedad. Sin embargo, en la civilización otomana, se les ofreció compasión y se establecieron instituciones de caridad llamadas “müesseseler” para proporcionarles todo tipo de cuidados.”
“Animals and plants, even they have been blessed with compassion, mercy and love to serve those created by the Creator in their hearts.”
“De hecho, our ancestors built elegant “bird houses” on the eaves of buildings so that birds could take refuge, and they also created foundations for those injured storks who could not migrate in due time.”
“Aprender de manera adecuada los logros y aplicaciones de nuestros antepasados es de gran importancia para evaluarnos a nosotros mismos bajo sus estándares. De hecho, hasta el día de hoy, ningún lugar en el mundo ha alcanzado este nivel de humanidad y civilización. Por lo tanto, hay muchas lecciones que podemos aprender de nuestra gloriosa historia.”
“Por ejemplo, en la actualidad, el mundo capitalista y materialista que solo piensa en su propio beneficio, está destruyendo la misericordia y la compasión en los corazones y abandonando la equidad y la conciencia. De hecho, lo que está sucediendo en Siria y Egipto hoy en día es una vergonzosa escena de brutalidad para la humanidad. Frente a los ojos del mundo, se están cometiendo atrocidades que ni siquiera el animal más salvaje podría cometer. Solo esta escena es un claro ejemplo de cómo nuestros antepasados, que gobernaron esas regiones durante siglos con justicia, paz y tranquilidad, han servido a la humanidad.”
“Sin embargo, a pesar de tener una historia y cultura tan excepcionales, si nos volvemos de espaldas a nuestro pasado con una actitud perezosa y negligente, sufriremos resultados desafortunados. En la actualidad, ante la aterradora propagación de una invasión cultural y civilizadora, no tendremos ni la fuerza para resistir ni la capacidad de mostrar presencia. Sería una gran negligencia quedarnos en silencio y sin preocupación mientras nuestros valores nacionales y espirituales son saqueados y perdidos, lo cual podría resultar en una pérdida devastadora de nuestro legado.”
“Las sociedades y comunidades solo pueden mantener su existencia a través de la religión, el idioma y la cultura histórica. Por lo tanto, donde termina el pasado, termina la nación, termina el ser humano, termina la identidad. Porque la nación, en cierto sentido, es su historia. Si la alejas de sus valores espirituales y conciencia histórica, lo único que queda es una manada de seres humanos.”
“En base a estos hechos, es una de nuestras tareas más importantes transmitir la conciencia histórica de manera correcta y completa a las nuevas generaciones. De lo contrario, los jóvenes estarán condenados a vivir como pobres mendigos sobre un inmenso tesoro. De hecho, la cultura extranjera está tratando de inculcar este sentimiento en nuestros jóvenes con todas sus fuerzas. Además, están haciendo esfuerzos para criar a nuestra nueva generación con mentes frescas como esclavos admiradores de sus ambiciosos objetivos, con un complejo de inferioridad inaceptable.”
“A nuestra nueva generación, que Dios nos permita honrar adecuadamente nuestras raíces históricas llenas de gloria y honor, y ser dignos sucesores de nuestros antepasados. Que Dios conceda a nuestros jóvenes hermanos y hermanas un noble entusiasmo y una nobleza de espíritu suficientes para servir al futuro del Islam de manera valiosa. Amén.”
“Greetings and prayers…” → “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”