“Dear brother/sister,”
Como se sabe, el Corán fue revelado en el idioma árabe. El árabe es el idioma de la gente. Hablar en el idioma de la gente es necesario para que puedan entender. Este hecho también es enfatizado en el versículo mencionado.
– The Qur’an was revealed in the Arabic language, therefore, the style and manner of speaking that has existed since ancient times in this language should also be present in the Qur’an.
“El hecho de que el Corán tenga un estilo que toca la comprensión, la percepción y los sentimientos del ser humano es la voluntad de Dios de dirigirse a los seres humanos en un lenguaje humano. Esto es conocido brevemente como…”
“- No obstante, también es importante mencionar que la palabra mencionada en la traducción del versículo no aparece en el texto original. Al ser traducida, se ha utilizado siguiendo la convención del turco.”
“Sí, the word ‘yerine’ has been used in the mentioned verse in the food.”
“- The word used for God throughout the Quran only appears in verses 31 and 51 of Surah Yusuf. In both cases, the word Allah is not used, but this word is used.”
“¡Saludos y oraciones…!””Preguntas sobre el Islam”