“Dear brother/sister,”
“No hay una secuencia exacta de días en los que nuestro Profeta (que la paz y las bendiciones de Dios sean con él) comía de una manera específica, como en este día comía esto y en este otro día comía aquello. Debido a que nuestro Profeta (que la paz y las bendiciones de Dios sean con él) no llevaba una vida cómoda, no se sabe exactamente qué comía cada semana. Hubo momentos en los que no había nada cocinándose en su casa y tuvo que atar una piedra en su estómago debido al hambre.”
“Nuestro Profeta (pb) entendía bien las debilidades de su comunidad, por lo que a veces les daba advertencias y amonestaciones. Una de las advertencias más destacadas en este aspecto es la siguiente:”
“¡Peligroso! Atar el cordón umbilical, fe material y espiritual.”
“En lo que respecta a nuestro enfoque, la palabra mencionada en el hadiz significa ‘no tener cuidado’. Esto se refiere a aquellas personas que se descuidan y comen en exceso, convirtiendo la comida y la bebida en el objetivo principal de sus vidas, lo que puede causar obesidad. De hecho, nuestro Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él) se preocupaba por su vida tanto en este mundo como en el más allá.”
“Nuestro Profeta (Que la paz y las bendiciones sean con él)”
“Ordered by my ancestors.”
”Hz. Ömer (que Dios esté complacido con él),” se traduce al español como ”Hz. Omar (que Dios esté complacido con él),”
“¡Cuidado con excederte en la comida y la bebida! Puede enfermar tu cuerpo, aumentar el miedo y hacerte más perezoso en tus devociones.”
“Indica en forma de advertencia.” = “Advertencia:”
Hz. Ali (que la paz sea con él)
“If you are hungry and gluttonous, you will be considered one of the chronic ill.”
“El Profeta Muhammad (la paz sea con él) dijo lo siguiente debido a un incidente:”
Una persona contiene contiene.
“En another hadith, our Prophet (peace be upon him) said:”
“Al comprar, se ha señalado que los musulmanes no deben ser glotones.”
“Como se puede ver, comer y beber en exceso no es una cualidad de un verdadero creyente. De hecho, esto se menciona en el Corán.”
“Los que no creen piensan en el placer de la vida en la Tierra.”
“Este producto enfatiza en el estilo de vida de aquellos que no creen a través de la compra.”
“Se debe tener una voluntad disciplinada que controle la comida y bebida para evitar ser aplastado por nuestro propio estómago. Nuestro Profeta…”
Fue ordered.
“God has placed the human being at the center of all creatures. Everything, both living and inert, revolves around him. He has also placed sustenance at the center of the human world. All human beings revolve around sustenance. The main purpose of granting the human being so much power and care, and making him depend on sustenance throughout his life, is for him to be grateful.”
“Saber quién provee todo tipo de apoyo material y espiritual que necesitamos, estar agradecidos de corazón con Él, expresarlo cuando sea necesario y utilizar de manera que agrade a Él todas las oportunidades y energía que nos brinda.”
Con esta medida básica, se revelan los principios principales de la etiqueta de comer y beber. Esto incluye comenzar a comer un alimento o tomar un sustento con el nombre de Dios; ser respetuoso con la bendición que recibimos y reflexionar sobre sus delicadas artes; y dar gracias a Dios después de comer.
“La importancia de lo que bebemos es que sea lícito. Esto significa que su uso no esté prohibido por la religión y que sea nuestro derecho. No está permitido consumir carne de animales que no hayan sido sacrificados según los métodos islámicos, alimentarse de cerdo y otras criaturas no comestibles, y beber vino. Dios ha dispuesto para nosotros una amplia mesa de banquetes en la tierra. Hay mucho más alimento lícito que prohibido.”
“Lo que está prohibido es debido a los daños conocidos y desconocidos. No es necesario caer en lo prohibido. Aunque sea permitido, también está prohibido comer y beber lo que pertenece a otros sin su permiso.”
“Drinking in moderation is important. Both excessive use and insufficient use are not allowed. This is not appropriate from a medical or moral standpoint. Even for religious reasons, it is not correct to undernourish oneself.”
‘Our Prophet (peace be upon him) did not find it appropriate to fast every day of his life. He also recommended that one third of the stomach should be dedicated to food, another third to water, and the last third left empty. He did not approve of eating until one is completely full. He also advised against sitting at the table while hungry and getting up from it without being completely satisfied.’
“Nuestro Profeta (Paz y bendiciones sean con él), también es un buen ejemplo para nosotros en este aspecto. Según lo que hemos aprendido de los libros de hadices, su mesa no estaba llena de una gran variedad de comidas, ya que llevaba una vida simple. Si no había comida en casa, no lo consideraba un problema y a veces se conformaba con solo unas pocas dátiles.” “El Profeta (que la paz y las bendiciones de Dios sean con él) es también un buen ejemplo para nosotros en este sentido. Según lo que hemos aprendido de los libros de hadices, su mesa no estaba llena de una gran variedad de comidas, ya que llevaba una vida simple. Si no había comida en casa, no lo consideraba un problema y a veces se conformaba con solo unas pocas dátiles.”
“El Profeta Muhammad (la paz sea con él) used to eat twice a day. He recommended moderate portions. He ate other foods besides those that are prohibited. He did not follow a one-directional diet like only meat or only vegetables. Although he had preferences for certain foods, he never expressed favoritism for any particular meal.”
“Solía asistir a cenas. Se lavaba las manos antes y después de comer. Comenzaba con la palabra ‘besmele’ y terminaba con una oración adecuada y corta. Comía con la mano derecha. Advertía a los demás que comían con la mano izquierda. Comía de la parte del plato que estaba frente a él. Mientras comía, no se inclinaba ni se apoyaba hacia la derecha o la izquierda, y recomendaba no comer con la cara hacia abajo en su plato.”
“Esta etiqueta promueve la prevención del desperdicio de comida. Se recomienda evitar entrar en la sociedad después de consumir alimentos con olores fuertes como cebolla y ajo. Se prohíbe soplar sobre la comida y el agua. Además, se aconseja no consumir la comida muy caliente. Se recomienda cerrar cuidadosamente los recipientes de comida y agua.”
“He used to speak and chat without exaggerating.”
“Wash your hands before and after eating.”
“Take the food in front of oneself.” “Tomar la comida delante de uno mismo.”
“Comer con la mano derecha”
“Take and chew as the mouth dictates and then swallow after chewing well.”
“No tomar el segundo bocado hasta haber tragado el primero, y no hablar con la boca llena.”
“Look at the cup before drinking”
“No beber de una sola vez”
“No respirar dentro del vaso”
“Avoid words and actions that upset others,”
“No observar la comida o el bocado de otras personas.”
“No inclines la cabeza hacia el plato por temor a morderlo”
“No desperdicies la comida, come todo lo que se ha servido y cada bocado.”
“When it is necessary to take something out of your mouth, turn your face away from the table and take it with your left hand.”
“No sumerja la comida que haya mordido antes de comerla.”
“Comer de forma limpia y agradecer a Allah.”
“Si eres el dueño de la mesa, no te levantes ni te vayas hasta que todos hayan terminado de comer para no avergonzarlos.”
“Esperar a que comience primero el mayor en edad o posición” significa que se debe esperar a que la persona más grande en edad o con una posición más alta comience primero antes de comenzar tú.
“No comer en las calles a menos que sea necesario.”
“No comer con hambre, levantarse sin estar lleno.” significa que no se debe comer con mucha hambre y levantarse de la mesa sin estar completamente lleno. Es importante encontrar un equilibrio en la cantidad de comida que se consume para mantener una alimentación saludable.
“Come poco cuando comas, después de comer espera de cuatro a cinco horas antes de comer de nuevo.”
“The relief is in digestion.””El alivio está en la digestión.”
“Mideye, the greatest torture for the body is to eat one meal on top of another.” “Mideye, la mayor tortura para el cuerpo es comer una comida encima de otra.”
“Esta es una dieta adecuada para seguir la Sunnah.”
“A person who follows a proper diet will not suffer from obesity.” “Una persona que sigue una dieta adecuada no sufrirá de obesidad.”
“Saludos y oraciones…””Questions about Islam” traducido al español sería “Preguntas sobre el Islam”.